vouloir

C'est bien que tu aies voulu aider.
It's good that you tried to help.
C'est normal que tu aies voulu parler à quelqu'un d'autre, mais tu sais que je suis toujours là pour toi, n'est-ce pas ?
It makes sense that you wanted to talk to someone else, but you know that I'm always here for you, right?
Je peux pas croire que tu aies voulu l'épouser.
I still can't believe that you wanted to marry her.
Pas étonnant que tu aies voulu diffuser depuis cet avant-poste.
No wonder you wanted to broadcast from this outpost.
Que tu aies voulu jeté de l'acide sur ma mère ?
That you meant to throw acid at my mother?
Je suis heureuse que tu aies voulu me parler.
I'm glad you wanted to talk to me.
Je n'arrive pas à croire que tu aies voulu me saboter.
I can't believe you tried to undermine me like this.
Je, euh... je suis très heureuse que tu aies voulu me voir.
I, uh... I'm really glad you wanted to meet me.
Je suis surpris que tu aies voulu me voir.
I'm surprised you wanted to see me.
Je suis surprise que tu aies voulu venir.
I'm surprised you even wanted to come.
Je suis surpris que tu aies voulu venir.
I'm surprised you wanted to come.
D'accord, donc il est possible que tu aies voulu lui donner une leçon.
Right, so it makes sense that you want to teach her a lesson.
Oh, Benjamin ! Je ne peux pas croire que tu aies voulu faire ça !
Oh, Benjamin, I can't believe you did that!
mais j'admire que tu aies voulu.
But I admire you for wanting to.
Que tu aies voulu être chauffeur pour avoir le temps de lire.
That you became a chauffeur because you wanted to have time to read.
J'aimerais un enfant "de toi". Que toi, tu aies voulu.
I'd like to have a child with you. If you only wanted to.
Chéri, je suis ravie que tu aies voulu accompagner Louise à son cours.
I am so happy you wanted to go to Louise's cello practice.
Je dois admettre que je suis surpris que tu aies voulu falsifier cette information pour moi.
I have to admit, I'm surprised you were willing to doctor that information for me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to knead