utiliser
- Examples
Non, je ne crois pas qu'ils aient utilisé le mot lunatic. | No, I don't think lunatic was one of the words they used. |
Quel que soit le produit qu'ils aient utilisé pour remplacer le sucre, ce n'est probablement pas un produit qui va faire du bien à votre santé. | Whatever product was used to replace the original sugar content will most likely be bad for your health as well. |
Je suis heureux que les représentants serbes aient utilisé ce mécanisme de protection dans le cas de la loi récente sur l'enseignement supérieur. | I am very happy that the Serb representatives have, in the case of the recent law on higher education, used this mechanism, which protects them. |
Cependant, il est arrivé que certaines fortes personnalités aient agi d’une façon qui ignorait cette restriction et aient utilisé leur autorité d’une façon intimidante et brutale. | Yet it has happened that certain strong personalities have acted in a way that ignored this restriction and used their authority in a bullying and intimidating way. |
Étant donné que l’Inde ne compte pas d’émetteurs qui aient utilisé la possibilité d’appliquer volontairement les IFRS de manière anticipée, l’expérience en ce qui concerne le contrôle d’application des IFRS fait défaut. | As there are no issuers in India who have taken advantage of the voluntary early application of IFRS, there is no experience regarding IFRS enforcement. |
Ce mode de votation a pour conséquence pratique de remettre le pouvoir décisionnel aux mains des pays industriels (bien que les pays en développement aient utilisé une fois leur veto collectif, en 1994). | The practical impact of this voting structure is to place decision-making power firmly in the hands of the industrial countries (although the developing countries did use their collective veto once, in 1994). |
Tout cela montre que le rapport se fonde sur la conclusion du Mécanisme selon laquelle il est possible que les autorités syriennes aient utilisé du chlore dans les deux incidents présumés. | Based on the foregoing, it is clear to us that the report is founded on the conclusion by the Mechanism that the Syrian side may have possibly used chlorine in the two alleged incidents. |
Depuis la dernière fois que nous avons parlé, la Russie a organisé différents survols dans la région de l’Alaska, s’en est beaucoup approchée et il semble qu’ils aient utilisé certaines technologies, je crois que vous avez posté un lien là-dessus. | Since we last talked, Russia did a major flyover near Alaska, got very close, and it looks like they utilized some technology, and I think you actually put a link to it. |
Par conséquent, du point de vue philosophique, j'ai toujours déclaré aux Américains que je n'admettais pas qu'ils aient utilisé une fausse notion de progrès pour produire plus de ce qu'ils produisaient déjà en excédent. | However, from the philosophical point of view, I always told the Americans that I did not agree with the fact that they had used a false concept of progress to produce more of what they were producing too much of. |
Le chef du commandement a catégoriquement nié que les FAS aient utilisé ce type de camion et a prétendu que le MJE devait l'avoir obtenu du Gouvernement tchadien durant l'embuscade. | The commander of the Western Military Region categorically denied that that type of truck was in service with SAF and alleged that JEM must have received it from the Government of Chad as opposed to seizing it in the ambush. |
Bien que d'autres guitaristes aient utilisé les harmoniques artificielles auparavant, Lenny Breau a porté leur utilisation à un niveau sans précédent. | While other guitarists had used false harmonics before, Lenny Breau brought their use to an unprecedented level. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!