trouver
- Examples
Je ne veux pas dire que je ne suis pas contente que les ouvriers coréens aient trouvé du travail, mais je veux dire que nous ne sommes pas suffisamment bien positionnés par rapport à nos concurrents extérieurs. | Not that I do not welcome the fact that Korean workers have been able to find work, I am simply saying that we are not sufficiently well placed relative to our external competitors. |
Je lui ai parlé ce matin après qu'ils aient trouvé Tetazoo. | I spoke to him this morning after they found Tetazoo. |
Ça veut pas dire qu'ils aient trouvé ce qu'on cherche. | Doesn't mean they found what we're looking for. |
Je suis tellement contente qu'ils vous aient trouvé, Docteur. | Oh, I'm so glad they found you, doctor. |
Pour tout te dire, je suis contente qu'ils aient trouvé ta sœur. | To tell you the truth, I'm glad they found your sister. |
C'est le meilleur nom qu'ils aient trouvé ? | That's the best name they got? |
C'est drôle qu'ils aient trouvé que deux bouteilles. | That's funny, though, you know, they only found two bottles. |
Mec, je n'arrive pas à croire qu'ils aient trouvé ça chez mon pere. | Man, I can't believe they found pills at my dad's place. |
C'est bien que tes parents aient trouvé une solution. | Glad your parents are getting a second chance. |
Je suis ravi que l’Europe et les États-Unis aient trouvé une solution à cet égard. | I am very happy that Europe and the USA found a solution here. |
Pas étonnant que ces idées aient trouvé un écho chez certaines personnes, en particulier chez les suiveurs autoritaristes. | No wonder those ideas resonated with people, particularly authoritarian follower types. |
Et le fait qu'ils aient trouvé la tombe, en aucune façon ça veut dire qu'ils vont comprendre. | And just because he found the grave doesn't mean that they will figure it out as well. |
Il a compris qu'à moins que les gens aient trouvé une utilisation pour des produits de consommation, ils n'achèteraient pas probablement le produit. | He understood that unless people found a use for consumer products, they probably would not buy the product. |
Il semblerait cependant que les principaux donateurs aient trouvé à la fin juin 2002 un accord concernant l'IDA-13. | Agreement among major donors on the IDA-13 controversy appears to have been reached at the end of June 2002. |
Il est en réalité très heureux que ces jeunes aient trouvé des parents adoptifs et aient pu vivre dans de bonnes conditions. | It was actually very fortunate that these young people could find foster parents and be brought up very well. |
Ces femmes restent à titre provisoire en prison jusqu'à ce qu'une décision finale soit prise et qu'elles aient trouvé un endroit où aller. | These women will remain in prison temporarily, until a final decision is taken and they find a place to live. |
Maintenant, imaginez que de retour dans les années 60, les créateurs Jack Kirby et Stan Lee aient trouvé l'inspiration des Avengers dans la mythologie yoruba. | Now, imagine if back in the 1960s, creators Jack Kirby and Stan Lee had found inspiration for The Avengers in Yoruba mythology. |
La musique rassemble les êtres humains et je suis très fier que deux jeunes aient trouvé l'âme soeur au sein de mon orchestre. | I love the fact that so many young people have found their life partner in my orchestra. |
Mais il se peut aussi que les trafiquants aient trouvé de nouveaux moyens d'échapper au dépistage de la MONUK et de la Force de paix. | However, this may also be an indicator that the smugglers are finding new ways to avoid detection by UNMIK and KFOR. |
Il est vraisemblable que peu de prisonniers aient trouvé dans ces musiques une source bienvenue de distraction ; la plupart y voyaient au contraire une nuisance. | It is likely that hardly any prisoners found this background music to be a welcome diversion. Instead, they saw it as a disruption and nuisance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!