Bien que nos visions politiques divergentes aient rendu difficile le travail en commun, nous sommes parvenus à mettre en route le rapport.
Although our different views on policy made working together difficult, we managed together to get the report underway.
Vous n'avez pas vraiment acquis une vertu avant que vos actes ne vous en aient rendu digne.
You have not truly acquired any virtue until your acts make you worthy of it.
Vous n’avez pas vraiment acquis une vertu avant que vos actes ne vous en aient rendu digne.
You have not truly acquired any virtue until your acts make you worthy of it.
Assaisonner et laisser cuire 30 à 40 minutes jusqu'à ce que les tomates aient rendu leur eau.
Season and leave to cook for 30 to 40 minutes until the tomatoes have released all their liquid.
Le représentant du Kenya déplore par ailleurs que les attitudes de certains aient rendu la Conférence du désarmement moribonde.
It was also disappointing that posturing by some at the Conference on Disarmament had rendered it moribund.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone