procéder
- Examples
Bien que les autorités portugaises aient procédé à des contrôles, elles n'ont pas encore fourni tous les détails de leurs programmes. | While Portugal has carried out monitoring, it has not yet provided complete details of its programmes. |
Bien que certains membres de SkyTeam aient procédé à des ajustements de capacité à destination du Mexique, les destinations du Mexique continuent d'être desservies. | Although some SkyTeam members have made capacity adjustments to Mexico, all continue to serve destinations in Mexico. |
Mon groupe, le groupe socialiste, se réjouit que le président Prodi et le commissaire Verheugen aient procédé aujourd'hui aux éclaircissements nécessaires. | My group, the socialist group, welcomes the fact that President Prodi and Commissioner Verheugen have made the necessary clarifications here today, and we are grateful to you for this. |
Mon groupe, le groupe socialiste, se réjouit que le président Prodi et le commissaire Verheugen aient procédé aujourd'hui aux éclaircissements nécessaires. Nous leur en sommes redevables. | My group, the socialist group, welcomes the fact that President Prodi and Commissioner Verheugen have made the necessary clarifications here today, and we are grateful to you for this. |
Les factures venant de ces pays devraient être soigneusement vérifiées, et en cas de doute quant à la provenance ou l'origine, les paquets devraient être saisis jusqu'à ce que les autorités aient procédé aux vérifications voulues. | Invoices from these countries need to be thoroughly checked, and where there is doubt about either provenance or origin, parcels should be seized until the authorities have checked the facts. |
La Commission n'a relevé aucune preuve que les pouvoirs publics indiens aient procédé à l'audit des informations soumises dans l'appendice 23, que ce soit pour le PET ou pour tout autre produit fabriqué par Reliance. | Such Appendix 23 was only provided to the Commission via the GOI after the on-spot verifications conducted at Reliance's and GOI's premises. |
La Commission n'a relevé aucune preuve que les pouvoirs publics indiens aient procédé à l'audit des informations soumises dans l'appendice 23, que ce soit pour le PET ou pour tout autre produit fabriqué par Reliance. | Licensing may also serve the pro-competitive purpose of removing obstacles to the development and exploitation of the licensee's own technology. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!