enregistrer
- Examples
Nous nous félicitons du fait que les deux Tribunaux aient enregistré des progrès incontestables dans l'exécution de leurs stratégies d'achèvement respectives. | We welcome the fact that both Tribunals have made undisputable progress in applying their respective completion strategies. |
Bien que les élections parlementaires de 2001 aient enregistré des progrès par rapport aux précédentes élections, les observateurs internationaux ont identifié un certain nombre d'irrégularités isolées mais graves. | Although the 2001 parliamentary elections marked progress over previous elections, a number of isolated but serious irregularities were identified by international observers. |
Les délégations ont manifesté leur satisfaction de ce que les contributions aux ressources ordinaires du FNUAP aient enregistré une modeste mais « agréable » augmentation. | Delegations thanked the Associate Administrator and the Director for their constructive opening comments. |
Bien que tous les objectifs de développement aient enregistré des progrès, il reste encore beaucoup à faire si nous voulons édifier des sociétés stables et inclusives pour tous. | Even though we have made progress on all development goals, there is still so much more to do if we want to reach stable, inclusive societies for all. |
Cependant, bien que les femmes aient enregistré de nombreux acquis depuis la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Beijing, dans de nombreuses régions du monde elles continuent, selon les Nations Unies, d'être défavorisées par rapport aux hommes dans pratiquement tous les domaines. | Yet, despite many gains for women since the Fourth World Conference on Women in Beijing, the United Nations estimates that women still lag behind in virtually all aspects of life in many parts of the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!