connaître

En outre, bien que les prix des matières premières aient connu une augmentation sans précédent pendant la période d’enquête, tous les opérateurs sur le marché ont été touchés.
Furthermore, although raw material prices experienced an unprecedented increase during the IP, this affected all operators in the market.
Bien que ces deux produits aient connu une grande réussite pendant plus de 40 ans, il s’est produit une baisse des ventes inattendue à la fin des années 90.
Although both products enjoyed success for over forty years, there was an unexpected drop in sales in the late 1990s.
De la même manière, bien que les formes de gouvernement aient connu de nombreux changements, l’état reste ce qu’il a toujours été : un instrument de coercition et une expression de la domination de classe.
In the same way, although the forms of government experienced many changes, the state remained what it had always been: an instrument of coercion and an expression of class rule.
Bien qu'ils aient connu l'itinéraire, les difficultés étaient formidables.
Though they knew the route, the difficulties were formidable.
Deux ans après la pire récession que la plupart de nous aient connu, la bourse à fait un retour triomphal.
Two years after the worst recession most of us have ever known, the stock market has come roaring back.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We've got an awful lot of legwork to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
Okay. Now, we've got a lot of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
You know, we have a lot of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We got a fuckload of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We've got a lot of work to do. _
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
Get dressed. We've got a lot of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We've got a lot of work to do, so...
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
Boys, we've got a lot ofwork to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
Uh, we have a lot of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We still got a lot of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We really have a lot of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We have got a lot of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We've got a lot of work left to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
Oh, we got a lot of work to do.
On a beaucoup de travail. C'est le plus grand blackout que les États-unis aient connu depuis le blackout du nord-est de 2003.
We've got a lot of work to do here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive