confirmer
- Examples
Nous sommes également particulièrement satisfaits que les autorités australiennes aient confirmé l'inutilité de collecter les données sensibles comme les préférences alimentaires. | We are also particularly pleased that the Australian authorities have confirmed that it is not worth collecting sensitive data such as food preferences. |
Bien que des journalistes de CBC aient confirmé que des capteurs IMSI étaient constamment utilisés autour du Parlement, ils n'étaient pas en mesure de déterminer qui les utilisait. | Though CBC journalists confirmed that the IMSI catchers were being persistently used around Parliament, they were not able to determine who was using them. |
La fusion avec l’Ajusteur ne se produit jamais avant que les décrets du superunivers aient confirmé que la nature humaine a porté son choix d’une manière définitive et irrévocable sur la carrière éternelle. | Fusion with the Adjuster never occurs until the mandates of the superuniverse have pronounced that the human nature has made a final and irrevocable choice for the eternal career. |
Jusqu'à ce que la distribution soit terminée et les joueurs aient confirmé qu'ils ont reçu le bon nombre de tuiles, les joueurs ne devraient pas regarder leurs tuiles ou les toucher. | Until the deal is finished and the players have confirmed that they have received the right number of tiles, one should not look at their tiles or feel their bottom surfaces. |
Bien que des faits récents aient confirmé que le terrorisme constitue un problème grave, les États ont l'obligation de protéger les droits de l'homme de leur population et ne sont pas fondés à les suspendre ou les enfreindre. | Although recent events had confirmed that terrorism was a serious problem, the fact that States had an obligation to protect the human rights of their populations did not justify the suspension or violation of human rights of persons under their jurisdiction. |
Toutes les remarques ont porté sur d'autres questions et je suis heureux qu'après une année de discussions au sein de la commission des affaires étrangères, des collègues aient confirmé leur soutien à la structure du rapport - qui n'est pas "le rapport Arlacchi". | All the observations have been on other issues and I am happy that, after one year of discussion in the Committee on Foreign Affairs, colleagues have confirmed their support for the structure of the report - which is not 'the Arlacchi report'. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
