aide ménagère
- Examples
Une nounou ou une aide ménagère peut recueillir les enfants, certaines familles utilisent un pilote. | A nanny or housekeeper may collect the children; some families employ a driver. |
Cette aide ménagère fait plus que servir le petit déjeuner au lit. | This mechanical maid is capable of serving more than just breakfast in bed. |
Ecoute... Je veux que tu rencontres une aide ménagère, d'accord ? | Look, I want you to... I want you to meet with a care giver, all right? |
Aide ménagère possible (en sus). | Room cleaning on request (extra). |
Cette aide ménagère mécanicque est capable de servir plus que le petit déjeuner au lit. | This mechanical maid is capable of serving more than just breakfast in bed. |
Nous avions peu d'argent, si nous ne pouvions pas embaucher les gardiens ou aide ménagère. | We had little money, so we could not hire babysitters or household help. |
Il est commun d'embaucher une aide ménagère et il ya de multiples services au pair. | It is common to hire household help and there are multiple au pair services. |
Mon mari, mes parents et une aide ménagère se chargèrent du ménage et des courses. | My husband, my parents, and a household helper kept house and did the shopping. |
Ce que nous leur donnons, ce sont les instructions que reçoit une aide ménagère. | What we give them are the tips we give someone who cleans our windows. |
J'ai une aide ménagère. Elle lit la bible. | I have somebody who comes in. |
Une chose à savoir sur le Moyen-Orient : presque chaque famille a accès à une aide ménagère abordable. | One thing to know about the Middle East is that nearly every family has access to affordable domestic help. |
Au titre de l'aide à domicile, il peut faire intervenir une travailleuse familiale, une aide ménagère ou un service éducatif. | By way of home assistance, it can arrange for a family worker, a home help or a tutelary service to intervene. |
Il serait utile de savoir si ces abattements fiscaux sont également d'application pour les femmes travaillant à temps plein qui, elles aussi, ont certainement besoin d'une aide ménagère. | It would be useful to know whether such relief was also available to women working full time, who surely also needed domestic help. |
Ces services peuvent par exemple comprendre l’aide ménagère, les services liés à l’hygiène personnelle, les différents services de sécurité et liés aux soins de santé. | Such services may include, for example, domestic aid, meal service, services related to personal hygiene, various security services and health care services. |
D'après une enquête menée dans une université belge, 300.000 familles flamandes feraient appel à une aide ménagère. Ceci correspond à un potentiel d'environ 700.000 emplois officiels. | A survey by a Belgian university shows that 300 000 Flemish households employ domestic help. This equates to approximately 70 000 full-time jobs which could be created officially. |
Aide ménagère ouverte de 09 :30-18 :30 heures. | Please note: reception open 09:30-18:30 hrs. |
Aide ménagère : à temps complet, à l'heure, etc. | Home help: domestic staff (in-house, by hours, etc.). |
Aide ménagère Veuillez noter : voiture recommandée. | Please note: car recommended. |
Aide ménagère Accès en voiture jusqu'à la maison. | Motor access to the house. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!