aider

Nous pouvons apprendre cela avec les mariniers qui aidèrent Jonas.
We can learn this from those sailors who helped Jonah.
Les armées françaises aidèrent le Piémont à chasser les Autrichiens.
The French armies helped the Piedmontese to expel the Austrians.
Ils aidèrent la conquête hongroise dans d’autres domaines également.
They helped the Hungarian conquest in many other ways too.
Elles aussi me rendirent vigoureuse et m’aidèrent beaucoup.
They also made me vigorous and helped me a lot.
Les autres femmes arrêtèrent de laver et aidèrent Simbegwire à descendre de l'arbre.
The other women stopped washing and helped Simbegwire to climb down from the tree.
Les puissances de l’Ouest aidèrent la Révolution mondiale à s’implanter fermement en Europe.
The Western Powers helped the World Revolution to entrench itself deep in Europe.
Les Syriens, jusque là très passifs, aidèrent leur armée à défendre la capitale et à repousser les envahisseurs.
The Syrians, hitherto very passive, helped their army to defend the capital and repel the invaders.
Ils aidèrent les descendants des vikings à fonder l'empire inca puis participèrent à son développement.
They helped the descendants of the Vikings to found the INCA empire then took part in its development.
Elle était parmi les moines et moniales qui aidèrent St. Boniface dans l’évangélisation de l’Allemagne.
She was part of a group of monks and nuns who helped St. Boniface in the evangelisation of Germany.
Les guerres de Napoléon aidèrent à détourner l'attention du public du complot et de l'organisation qui avait été découverts.
Napoleon's wars helped to divert public attention from the plot and the organization that had been discovered.
Ils aidèrent les gouvernements impérialistes à duper la classe ouvrière, à l’intoxiquer du poison du nationalisme.
They helped the imperialist governments to hoodwink the working class and to poison it with the venom of nationalism.
Dans de nombreuses villes, des volontaires aidèrent les nouveaux venus arrivant de régions en crise ou en conflit.
In many towns and cities volunteers helped those arriving from war zones and crisis regions.
Ceux qui l’aidèrent étaient clairement alliés avec le corps compact et organisé des sionistes : les communautés talmudiques de Russie.
Those who helped him were plainly in alliance with the one compact, organized body of Zionists: the Talmudic communities in Russia.
Ces comptes rendus complétèrent les recherches précédentes de Brahe et Kepler et aidèrent à élargir la compréhension technique émergente de ce phénomène cosmique particulier.
These accounts complemented the earlier work of Brahe and Kepler and helped to expand the emerging technical understanding of this particular cosmic phenomenon.
Durant deux années, les socialistes au pouvoir aidèrent la bourgeoisie à se débarrasser des masses par des miettes de réformes agraires, sociales et nationales.
For two years the Socialists in power helped the bourgeoisie disembarrass itself of the masses by crumbs of national, social and agrarian reforms.
Les aficionados français aidèrent à poursuivre cette bienveillance à l’égard du jazz en créant un mythe selon lequel il aurait été une création française.
French jazz enthusiasts helped to further this general positivity towards jazz by creating an elaborate myth that it was a French creation.
Ils empêchèrent qu’une alternative révolutionnaire sérieuse ne résulte de la radicalisation de la jeunesse et aidèrent ainsi les staliniens à contrôler la grève générale.
They prevented the radicalisation of youth from developing into a serious revolutionary alternative, and so helped the Stalinists bring the general strike under control.
D’abord je me dévouai à des activités de supplément après une sécheresse, cependant j’arrivai à découvrir maintes choses essentielles dans notre nature qui nous aidèrent beaucoup.
Initially I engaged in relief activities after a drought, however I came to discover many essential things in our own nature that greatly helped us.
21 Ils aidèrent David contre les bandes des Amalécites ; car ils étaient tous de vaillants guerriers, et ils furent chefs dans l'armée.
And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.
Les enseignants, le personnel d’encadrement et les étudiants bénévoles aidèrent les apprenants affectés par des troubles à travailler pour atteindre leurs objectifs qui avaient été décomposés en tâches à leur portée.
Tutors, support staff and volunteer students assisted participant learners with disabilities to work towards personal goals which were broken down into achievable tasks.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest