aider
- Examples
Nous pouvons apprendre cela avec les mariniers qui aidèrent Jonas. | We can learn this from those sailors who helped Jonah. |
Les armées françaises aidèrent le Piémont à chasser les Autrichiens. | The French armies helped the Piedmontese to expel the Austrians. |
Ils aidèrent la conquête hongroise dans d’autres domaines également. | They helped the Hungarian conquest in many other ways too. |
Elles aussi me rendirent vigoureuse et m’aidèrent beaucoup. | They also made me vigorous and helped me a lot. |
Les autres femmes arrêtèrent de laver et aidèrent Simbegwire à descendre de l'arbre. | The other women stopped washing and helped Simbegwire to climb down from the tree. |
Les puissances de l’Ouest aidèrent la Révolution mondiale à s’implanter fermement en Europe. | The Western Powers helped the World Revolution to entrench itself deep in Europe. |
Les Syriens, jusque là très passifs, aidèrent leur armée à défendre la capitale et à repousser les envahisseurs. | The Syrians, hitherto very passive, helped their army to defend the capital and repel the invaders. |
Ils aidèrent les descendants des vikings à fonder l'empire inca puis participèrent à son développement. | They helped the descendants of the Vikings to found the INCA empire then took part in its development. |
Elle était parmi les moines et moniales qui aidèrent St. Boniface dans l’évangélisation de l’Allemagne. | She was part of a group of monks and nuns who helped St. Boniface in the evangelisation of Germany. |
Les guerres de Napoléon aidèrent à détourner l'attention du public du complot et de l'organisation qui avait été découverts. | Napoleon's wars helped to divert public attention from the plot and the organization that had been discovered. |
Ils aidèrent les gouvernements impérialistes à duper la classe ouvrière, à l’intoxiquer du poison du nationalisme. | They helped the imperialist governments to hoodwink the working class and to poison it with the venom of nationalism. |
Dans de nombreuses villes, des volontaires aidèrent les nouveaux venus arrivant de régions en crise ou en conflit. | In many towns and cities volunteers helped those arriving from war zones and crisis regions. |
Ceux qui l’aidèrent étaient clairement alliés avec le corps compact et organisé des sionistes : les communautés talmudiques de Russie. | Those who helped him were plainly in alliance with the one compact, organized body of Zionists: the Talmudic communities in Russia. |
Ces comptes rendus complétèrent les recherches précédentes de Brahe et Kepler et aidèrent à élargir la compréhension technique émergente de ce phénomène cosmique particulier. | These accounts complemented the earlier work of Brahe and Kepler and helped to expand the emerging technical understanding of this particular cosmic phenomenon. |
Durant deux années, les socialistes au pouvoir aidèrent la bourgeoisie à se débarrasser des masses par des miettes de réformes agraires, sociales et nationales. | For two years the Socialists in power helped the bourgeoisie disembarrass itself of the masses by crumbs of national, social and agrarian reforms. |
Les aficionados français aidèrent à poursuivre cette bienveillance à l’égard du jazz en créant un mythe selon lequel il aurait été une création française. | French jazz enthusiasts helped to further this general positivity towards jazz by creating an elaborate myth that it was a French creation. |
Ils empêchèrent qu’une alternative révolutionnaire sérieuse ne résulte de la radicalisation de la jeunesse et aidèrent ainsi les staliniens à contrôler la grève générale. | They prevented the radicalisation of youth from developing into a serious revolutionary alternative, and so helped the Stalinists bring the general strike under control. |
D’abord je me dévouai à des activités de supplément après une sécheresse, cependant j’arrivai à découvrir maintes choses essentielles dans notre nature qui nous aidèrent beaucoup. | Initially I engaged in relief activities after a drought, however I came to discover many essential things in our own nature that greatly helped us. |
21 Ils aidèrent David contre les bandes des Amalécites ; car ils étaient tous de vaillants guerriers, et ils furent chefs dans l'armée. | And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host. |
Les enseignants, le personnel d’encadrement et les étudiants bénévoles aidèrent les apprenants affectés par des troubles à travailler pour atteindre leurs objectifs qui avaient été décomposés en tâches à leur portée. | Tutors, support staff and volunteer students assisted participant learners with disabilities to work towards personal goals which were broken down into achievable tasks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!