traverser
- Examples
J’ai traversé un tunnel mais il semblait bloqué. | Went through a tunnel but seemed to be blocked off. |
Je suis probablement la seule personne que vous rencontrerez qui ai traversé à vélo le désert du Sahara sans crème solaire. | I'm probably the only person you'll ever meet who rode his bicycle across the Sahara desert without sunscreen. |
J’ai traversé le processus de la mort ce jour-là, la semaine précédente et la semaine suivante. | Went through dying process that day, the week before, and the week after. |
J’ai traversé la Slovénie, la Suisse et l’Italie à pied. | I went through Slovenia, Switzerland and Italy on foot. |
J’ai traversé la moitié du monde pour être avec vous. | I come from halfway across the world to be with you. |
Je suis allé à pieds, et j’ai traversé un parc, beau. | I went on foot and I walked across a beautiful park. |
Les mots ne sauraient exprimer ce que j’ai traversé, ressenti et vu. | Yes Words cannot express what I experience, felt and saw. |
Oui Comme indiqué plus haut, j’ai traversé un tunnel ou trou de ver lumineux. | Yes As mentioned earlier, I passed through a tunnel or wormhole of light. |
J’ai traversé tout le pays pour elle. | I flew clear across the country for her. |
J'en ai traversé 30 d'entre eux. | I've been through 30 of 'em. |
J’ai traversé le seuil du bon et du mauvais pour vivre ma vie intensément. | I crossed the threshold of good and evil in order to live my life intensely. |
Je l’ai traversé en 1948, avant qu’il ne soit complètement rasé. | I passed through it in the 1948 war, before it was razed to the ground. |
J’ai traversé la très fine ligne qui nous sépare de ce monde et je suis revenu. | I crossed over the thin fine line that separates us from this world and came back. |
J’ai traversé les changements de la puberté et je suis aussi devenu très impliquée dans le sport. | I went through the changes of puberty and I also became quite involved in sports. |
L’ayant pliée, j’ai traversé la rue pour rencontrer cette personne âgée. | Folding it, I proceeded to the other side of the street to meet this elderly person. |
Moi-même, j’ai traversé cette petite maison au moins 40 fois, en y amenant des visiteurs. | I myself have walked through that little house at least 40 times, taking visitors to see it. |
J’ai traversé l’expérience de la crucifixion dans le but de prouver que nous ne sommes pas le corps. | I went through the crucifixion experience in order to prove that one is not the body. |
Enfin, d'accord, j'en ai traversé qu'un, mais j'ai l'impression qu'on ne peut faire qu'un aller simple. | I mean, sure, I've only ever been through one, but they seem pretty one-way. |
Je suis certaine que j’ai traversé une dimension, hors du physique, vers quelque chose d’autre où les expériences sont pensée/énergie. | I am certain that I crossed a dimension - out of the physical and into something else, where experiences are thought/energy. |
Instantanément, tandis que je flottais en l’air, j’ai traversé quelque chose de fixe et léger, ressenti sur le côté. | Right then, as I was floating in the air, I passed through something fixed and light, which I felt from my side. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!