souhaiter
- Examples
Je lui ai souhaité un joyeux Noël. | Well, I wished him a merry Christmas. |
Quand je vous ai souhaité d'être heureuse, j'étais sincère. | When I wished you happiness this evening, I really meant it. |
Après la rupture, je lui ai souhaité d'être heureux. | After we broke up, I wished him well, and I never looked back. |
J’ai souhaité au Pape un pontificat long et fructueux. | I wished the Pope a long and fruitful pontificate. |
Dans cette œuvre j’ai souhaité combiner le mystérieux et la sensualité. | In this piece, I wanted to mix the secretive and the sensual. |
Enfin, j’ai souhaité avoir une approche globale pour plus de cohérence et d’efficacité. | Finally, I wanted a comprehensive approach to increase consistency and effectiveness. |
J’ai souhaité être ici avec vous. | I have looked forward to being here with you. |
Toute ma vie, j’ai souhaité devenir conceptrice de jeu. | I wanted to be a Game Designer my whole life. |
Je lui ai souhaité bon voyage. | I wished him a good journey. |
Enfin, j’ai souhaité intégrer dans les amendements une clause de révision sur l’incitation. | Finally, I wanted to include in the amendments a review clause for the incentive. |
Par le truchement de mon rapport, j’ai souhaité avoir une approche responsable, équilibrée, globale. | In my report, I wanted to take a responsible, balanced, comprehensive approach. |
Je lui ai souhaité le plus grand bien. | I wished her well. |
C’est pourquoi j’ai souhaité que mon rapport contribue à fournir des réponses aux questions posées. | That is why I wanted my report to contribute to finding answers to the questions raised. |
Je lui ai souhaité le meilleur. | I cared enough, and I sent the very best. |
J’ai souhaité ici représenter la mère protégeant ce qui lui est le plus cher, son enfant. | I allude here to the mother protecting by all means her dearest possession, her child. |
Je suis venu sur un homme s'exposant au soleil là en dehors de sa maison, et lui ai souhaité le bon-jour. | I came upon a man there sunning himself outside his house, and wished him good-day. |
J’ai souhaité aborder ce texte sous l’angle de la santé publique et de la protection de l’environnement. | I wanted to approach this text from the angle of public health and environmental protection. |
N'est-ce pas moi qui ai souhaité m'arrêter ici ? | I told you to stop because I like this place |
N'est-ce pas moi qui ai souhaité m'arrêter ici ? | If I asked you to stop, it's because it's a place I like a lot. |
J’ai souhaité ne pas être venue au monde, sur terre, car personne ne m’y aimait. | I wished I were not even in this world, on this earth, because nobody on Earth loved me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!