En fait, j'en ai relevé bon nombre.
I have in fact taken note of a good number of such ideas.
AI relève que la persistance des problèmes de sécurité et la destruction des maisons appartenant à des Géorgiens déplacés entravera leur droit à un retour sûr et durable auprès de leurs biens.
AI stated that continuing security concerns and the destruction of houses belonging to displaced Georgians will hinder their right to a safe and sustainable return to their property.
AI relève que la persistance des problèmes de sécurité et la destruction des maisons appartenant à des Géorgiens déplacés entraveront leur droit à un retour sûr et durable auprès de leurs biens (A/HRC/WG.6/4/RUS/3, par.
AI stated that continuing security concerns and the destruction of houses belonging to displaced Georgians will hinder their right to a safe and sustainable return to their property (paragraph 56, A/HRC/WG.6/4/RUS/3).
J’ai relevé cette interrogation dans votre rapport.
I noted that you asked this question in your report.
Alors, je l'ai analysé et y ai relevé vos empreintes.
So I printed the unit, and I found your fingerprints on it.
J’ai relevé le défi.
I took on the challenge.
Dès que j’ai relevé la tête, j’ai entendu des gens crier et pleurer.
As soon as I raised my head, I heard people screaming, people crying here and there.
J’ai relevé ce matin que l’absence d’accord comporte des risques réels et importants, car elle ne signifierait pas, hélas, que le pacte actuel soit appliqué comme si de rien n’était.
This morning I mentioned that a failure to reach an agreement would entail real and significant risks.
J’ai relevé le défi de déplacer des montagnes et, comme tous les compromis parlementaires, le rapport répond aux conditions d’approbation par le Parlement, même s’il ne plaît pas toujours à tout le monde, en particulier aux pêcheurs polonais.
I was challenged to move mountains, and like all parliamentary compromises, it meets the conditions for acceptance by the House even if it does not please everyone all of the time, Polish fishermen in particular.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle