refuser
- Examples
Si seulement je le savais. Je lui ai rendu les cadeaux et ai refusé toute réconciliation. | I returned the gifts and told her there was no chance of reconciliation. |
J’ai refusé avec tout l’entêtement dont un enfant est capable. | I refused with all the stubbornness that a child is capable of. |
En fait, j’ai refusé d’effectuer cette action. | In fact, I refused to carry out this action. |
Quelque chose me disait d’aller y voir, j’ai refusé. | Something told me to go and look and I declined. |
Avec un million d’emplois en jeu, j’ai refusé de le laisser se produire. | With a million jobs at stake, I refused to let that happen. |
J’ai refusé d’admettre avoir eu cette expérience pendant de longues années. | I stayed in denial of the experience for many years. |
J’ai refusé, je voulais rester là. | I refused, I wanted to stay there. |
Je lui ai rendu les cadeaux et ai refusé toute réconciliation. | I returned the gifts and told her there was no chance of reconciliation. |
J’ai refusé, je lui ai dit que je voulais rester avec lui. | I told him I wanted to stay with him. |
J’ai refusé de signer. | I refused to sign it. |
La première fois, j’ai refusé. | The first time he asked me I said no. |
C’est la raison pour laquelle j’ai refusé d’y associer mon nom. | I did not, therefore, want my name to appear on it. |
J’ai refusé la nourriture, mais ai accepté une tasse de thé. | I declined the food, but felt a 'cuppa' would feel good right about now. |
Ce que j’ai refusé totalement. | I refused to do this. |
Je lui ai refusé mon corps, et je lui ai vendu ma main. | I sold him my hand. |
Tout à coup, je me suis rendu compte de ce qui se passait et j’ai refusé de rester là-bas. | It suddenly hit me what was happening and I refused to be there. |
J’ai refusé le service militaire, par choix consciencieux, mais je n’étais pas conscient de ma conscience. | I refused military service based on my conscience, but I was not conscious of my conscience. |
J’avais été envoyé dans une école d’officiers de Baden, près de Vienne, mais j’ai refusé de devenir officier. | I had been sent to an officers school in Baden near Vienna, but I refused to become an officer. |
Après le lycée, j’ai refusé une bourse comme footballeur et une comme lutteur pour rejoindre le corps des marines. | After high school, I turned down a football scholarship and a wrestling scholarship to go into the Marine Corps. |
Ça m’a pris du temps, mais finalement j’ai refusé de servir en Cisjordanie et je suis allé en prison. | It took me a while, but eventually I refused to serve in the West Bank and had to spend time in jail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!