recueillir

J’ai recueilli des témoignages et des preuves que j’ai ensuite colligés.
I was collecting the testimonies and evidence and collating them.
Je n’ai recueilli aucun cas de naissance illégitime parmi eux, même aujourd’hui.
I do not recollect a single case of illegitimate births among them, even now.
J’ai recueilli des reactions mitigées et même hostiles.
Met with mixed and even hostile responses.
J'en ai recueilli la moitié. J'ai laissé le reste pour la police.
Half of it I took, the other half I left for the police.
J'en ai recueilli quatre.
I got four of them, from four people.
J’ai recueilli certaines d’entre elles et j’ai pris une autre nouvelle serpillière et j’ai continué à nettoyer le sol.
I collected some of them and took another new mop and continued to clean floor.
En 2009, j’ai recueilli le témoignage émouvant de Mme Sady Romero Cosío, fille d’Evangelina Cosío Cisneros, Gabriela dans le roman.
In 2009, Mrs. Sady Romero Cosio, daughter of Evangelina Cosio Cisneros (Gabriela in the novel), gave me the moving account of her story.
J’ai recueilli Tes paroles, et je les ai dévorées ; Tes paroles ont fait la joie et l’allégresse de mon cœur.
Your words were found, and I did eat them; and Your word was to me the joy and rejoicing of my heart.
Il passait ses soirées à écrire des lettres et des articles à la lueur d’une bougie (j’ai recueilli plus de 2 000 lettres et 600 articles).
He spent his evenings writing letters and articles by candlelight (I have collected over 2000 letters and 600 articles.)
Commentaire J’ai recueilli Tes paroles, et je les ai dévorées ; Tes paroles ont fait la joie et l’allégresse de mon cœur.
Your words were found, and I did eat them; and Your word was to me the joy and rejoicing of my heart.
Si j’apprends que j’ai recueilli des Données à Caractère Personnel auprès d’enfants sans vérifier s’il y a consentement parental, je ferai le nécessaire pour supprimer ces informations de mes serveurs.
If we become aware that we have collected Personal Data from children without verification of parental consent, we take steps to remove that information from our servers.
J’éprouve le besoin d’aller chercher de nouvelles paroles dans les rues, parmi les gens, les pauvres, là où j’ai recueilli celles que j’ai racontées jusqu’à présent.
I feel that I should go back to the streets to look for new words, among the people, the poor - just where I had found what I have tried to tell so far.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat