placer

Je ai placé beaucoup trop confiance en vous.
I placed far too much trust in you.
Je vous ai placé pour ce poste.
I put you up for this job.
Je vous ai placé ici.
I placed you here.
C'est moi qui ai placé la bombe près de lui.
I set the bomb myself.
Que se passe-t-il après que j’ai placé ma commande ?
What happens after I place my order?
J’ai placé des paris qui remplissent les conditions de mise, mais il n’a pas été validé.
I've placed bets fulfilling the bonus requirements, but it has not been released.
J'y ai placé une petite somme.
I made a little investment.
J’ai placé un Profoto A1 dans les bois derrière mes garçons, avec une gélatine CTO de couleur chaude.
I placed one Profoto A1 in the woods behind my boys with a warm CTO gel.
Pour l’éclairage ambiant, j’ai placé un groupe de lumières fabriquées avec cinq pots Mason suspendus au-dessus du canapé.
For ambient lighting, I have a cluster of five Mason jar lights suspended over the sofa.
Puis j’ai mis quelques feuilles de papier par terre et j’ai placé le reste du journal sur moi.
Then I put some paper down and placed the rest of the paper over me.
J’ai placé ce livre dans la maison à la vue de tous de sorte que les visiteurs pouvaient le lire.
I placed this book at home in plain view so that visitors can read it.
La salle communautaire du RV Resort du Tennessee ; j’y ai placé un Livre d’Urantia sur une étagère.
RV Resort Community Room in Tennessee; I placed The Urantia Book on the shelf.
Alors maintenant, Mariée de YAHUSHUA ha MASHIACH, priez qu’ils recevront et croiront l’onction que J’ai placé sur eux.
So right now Bride of YAHUSHUA, pray that they will receive and believe the anointing I have placed upon them.
J'ai sorti trois des hygromètres, y ai placé de nouvelles piles et les ai soumises à un étalonnage en deux étapes.
I took three of the hygrometers out, placed new batteries in each and put them through two-step calibration.
Je me suis finalement fiée à sa sagesse, j’ai placé mon destin entre ses mains, faisant confiance à son savoir.
I finally trusted his wisdom, and placed my fate in his hands, out of trust in his knowledge.
J’ai placé tant de personnes coupables dans Mon Vishuddhi gauche que Mes oreilles se bloquent en essayant de les purifier.
I have put so many guilty people in My left Vishuddhi that My ears are getting blocked trying to clear them out.
Il est également possible que l’administrateur t’ai placé dans un groupe d’utilisateurs pour lequel il juge nécessaire cette action.
It is also possible that the administrator has placed you in a group of users whose posts require review before submission.
Pour créer un contre-jour digne de l’heure dorée, j’ai placé un A1 sur un trépied le long du chemin au milieu des bois, derrière mon fils.
To create golden hour backlight, I placed one A1 on a tripod along the trail in the woods, behind my son.
Il est également possible que l’administrateur t’ai placé dans un groupe d’utilisateurs pour lequel il juge nécessaire que les messages doivent être vérifiés avant d’être publiés.
It is also possible that the administrator has placed you in a group of users whose posts require review before submission.
J’ai placé un Profoto A1 avec un Umbrella Deep White M sur un trépied tout près de mon sujet pour adoucir la lumière et la faire ricocher.
I placed a Profoto A1 with an Umbrella Deep White M on a tripod right next to my still to bounce and soften the light.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve