pêcher
- Examples
C'est moi qui ai péché et qui ai fait le mal ; mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? | I am the one who has sinned and done evil indeed; but these sheep, what have they done? |
C'est moi qui ai péché et qui ai mal agi, mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? | Indeed, I am the one who has sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? |
Une fois j'en ai pêché une si grosse que j'ai voulu la montrer à mon père. | Once I got a so great that it was not in the basket. |
J’étais quasi mort de faim quand je l’ai pêché, et grâce à lui j’ai pu survivre trois jours. » | I was almost dying of hunger when I caught it, and thanks to it I was able to survive three days. |
Bénissez-moi mon Père que je ai péché. | Bless me Father for I have sinned. |
C'est moi qui ai péché et qui ai mal agi ; mais ces brebis qu'ont-elles fait ? | It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? |
J’ai péché. J’ai déçu quelqu’un. | I sinned. I deceived someone. |
C`est moi qui ai péché et qui ai fait le mal ; mais ces brebis, qu`ont-elles fait ? | It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? |
C'est moi qui ai péché et qui ai très mal agi ; mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? | It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? |
C`est moi qui ai péché et qui ai fait le mal ; mais ces brebis, qu`ont-elles fait ? | It is even I who have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? |
C’est moi qui ai péché et qui ai fait le mal ; mais ces brebis, qu’ont-elles fait ? | It is even I who have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? |
C'est moi qui ai péché et qui ai fait le mal ; mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? | Indeed, I am the one who has sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? |
Alors, j’ai péché continuellement en sachant que j’avais des péchés dans mon cœur et qu’il était impossible de vivre selon la Loi. | So, I sinned repeatedly and found out that I had sin in my heart and that it was impossible to live by the Law. |
Le fils lui dit : Mon père, j`ai péché contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d`être appelé ton fils. | And the son said to him: Father, I have sinned against heaven, and before thee, I am not now worthy to be called thy son. |
Le fils lui dit : Mon père, j`ai péché contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d`être appelé ton fils. | And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: I am no more worthy to be called thy son. |
27 Et le Pharaon envoya, et appela Moïse et Aaron, et leur dit : J’ai péché cette fois ; l’Éternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes méchants. | And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked. |
Alors Saül dit à Samuel : J`ai péché, car j`ai transgressé l`ordre de l`Éternel, et je n`ai pas obéi à tes paroles ; je craignais le peuple, et j`ai écouté sa voix. | And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice. |
Quand Samuel lui dit que l’obéissance vaut mieux que les sacrifices, Saül lui dit, j’ai péché, mais demande immédiatement à Samuel de retourner avec lui devant le peuple pour adorer avec lui. | When Samuel says it is better to obey than to sacrifice, Saul says, I have sinned, but then immediately asks Samuel to return with him to the capitol city and stand beside him in public worship. |
4. en disant : J`ai péché, en livrant le sang innocent. | Saying: I have sinned in betraying innocent blood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!