observer
- Examples
Je les ai observé un moment quand vous étiez aux toilettes. | I observed them while you were in the bathroom. |
Ainsi j'ai conduit à la maison et ai observé l'événement à la télévision. | So I drove home and watched the event on television. |
Je vous ai observé un long moment. | I have been watching you for a long time. |
Je vous ai observé avec cet homme. | I watched you with that young man. |
Je vous ai observé pendant le repas. | I watched you throughout the meal. |
Après l’ avoir utilisé j’ai observé une augmentation progressive de ma masse musculaire. | After utilizing it I saw a progressive rise in my muscular tissue mass. |
Je vous ai observé au commissariat. | I saw you back at the precinct. |
Je vous ai observé depuis le début. | I watched from the beginning. |
Je vous ai observé. | I've been checking you out. |
Je vous ai observé également. | I saw him, too. |
Je vous ai observé également. | I saw him too. |
Je vous ai observé. | I been looking for you. |
Je vous ai observé. | I watched your performance. |
Je vous ai observé. | Where you been? I been looking for you. |
Ce fut un tel choc pour voir la rapidité avec laquelle j’ai observé une modification dans mon corps. | It was such a shock to see exactly how swiftly I saw a modification in my body. |
Je me suis enfuie par la fenêtre des toilettes j'ai traversé la rue et installé dans ma voiture et je vous ai observé m'attendre | I went out the bathroom window and I ran across the street and I sat in my car and I watched you wait for me. |
Je suis reparti vers l’endroit où je savais trouver la terre, j’ai observé des comètes et des astéroïdes passant par hasard près de moi ou l’inverse. | I was journeying back to where I knew Earth would be and watched as comets and asteroids casually passed by me or I passed them. |
Dans les années 1980, j’ai observé le même phénomène dans des pays de la région comme l’Indonésie, la Thaïlande et la Malaisie, mais aussi dans les pays en développement à travers le monde. | In the 1980s, I saw signs of the same thing not just in regional countries like Indonesia, Thailand and Malaysia, but also in developing countries all over the world. |
Enfin, j’ai observé que la Commission souhaite augmenter le budget alloué à la justice et aux affaires intérieures de manière considérable, afin de pouvoir prendre des mesures en matière d’immigration clandestine et de crime organisé. | Finally, I noticed that the Commission wishes to increase the budget for justice and home affairs considerably so as to be able to take measures in the area of illegal immigration and organised crime. |
À ma surprise, pendant que j'écoutais la conversation des étudiants, car je leur ai parlé et ai observé leurs activités, je peux dire qu'ils sont remplis de valeurs reçues de Sri Sathya Sai Baba. | To my surprise, as I listened to the conversation of the students, as I talked to them and watched their activities, I can say that they are filled with the values according to Sri Sathya Sai Baba. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!