Il m’a juste fallu apprendre ces choses et j’étais intéressé donc j’ai maintenu le cap..
What happened was that there was just a need to understand this stuff and I was interested so stayed the course.
J'ai juste ajouté l'appui additionnel et ai maintenu mes doigts croisés.
I just added additional support and kept my fingers crossed.
Dans ma vision périphérique j'ai vu un certain mouvement, mais ai maintenu mes yeux fixés sur mon bout de palpitation de tige.
In my peripheral vision I saw some movement, but kept my eyes fixed on my pulsating rod tip.
J'ai appris et ai maintenu plus de ce programme que des centaines d'heures passées sur l'autre formation au cours des dix dernières années.
I have learnt and retained more from this program than from hundreds of hours spent on other training over the past ten years.
Pour ma part, j' ai maintenu ma question afin d' avoir l' occasion de voir ratifier en plénière votre engagement vis-à-vis de la commission de la pêche.
For my part, I retained my question in order to have the opportunity to hear in this plenary sitting, the ratification of your commitment to the Committee on Fisheries.
Ensuite, j’ai maintenu, par la force, l’agresseur assez longtemps pour permettre à sa victime plus faible de s’enfuir, après quoi je me suis retiré de l’affaire.
Then I forcibly detained the aggressor a sufficient length of time to enable the weaker party to the dispute to make his escape, after which I withdrew from the affair.
Pendant tout ce temps, j’ai maintenu des contacts permanents avec ce Parlement et j’ai eu l’opportunité de rencontrer tous les membres du Conseil européen, à l’exception des chefs de gouvernement des pays dans lesquels se tenaient récemment des élections.
Throughout this period I kept in constant contact with Parliament and I had the opportunity to meet all of the Members of the Council, except those Heads of Government of countries in which elections were held recently.
Pour ma part, j' ai maintenu ma question afin d' avoir l' occasion de voir ratifier en plénière votre engagement vis-à-vis de la commission de la pêche.
I hope, as I am sure you do, that this decision will prove useful to the development of an economic and social sector which is fundamental for the people of Europe who make a living from fishing, and for European citizens' food in general.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rejoice