lutter
- Examples
♪ ai lutté un peu. | I tried to fight it. |
J’ai lutté contre cette dépression pendant près de deux ans. | I struggled with this depression for almost two years. |
Je suis retournée et j’ai lutté pour ma vie. | I went back and fought for my life. |
J’ai lutté pour étouffer les hurlements qui menaçaient de s’échapper de mes lèvres. | I fought to silence any scream that threatened to escape my lips. |
J’ai lutté pour me calmer, mais je voulais désespérément voir un visage humain. | I fought to calm myself down but I desperately wanted to see a human face. |
J’ai lutté, mais j’ai dû finir par abdiquer devant l’évidence. | I fought against it, but eventually I had to surrender to the obvious. |
J’ai lutté pour écouter. | I struggled to listen. |
J’ignore combien de temps j’ai lutté et crié vers personne si ce n’est moi-même. | I do not know how long I struggled and cried to no one but myself. |
Au cours des deux dernières années, j’ai lutté avec moi-même pour décider ce que je voulais faire de ma vie. | During the last two years I have been struggling with myself to decide what I want to do with my life. |
J’ai lutté avec l’acné pendant longtemps, j’ai utilisé des crèmes, des onguents pour maigrir mais seulement Nonacne m’a vraiment aidé. | I struggled with acne for a long time, I used creams, diet ointments but only Nonacne really helped me. |
Pendant mon travail avec les Equipes d’Amis pour la Paix (Friends Peace Teams), j’ai lutté pour trouver la direction corporative de l’Esprit. | In my work with Friends Peace Teams, I have struggled to find the corporate leading of the Spirit. |
J’ai lutté pour me relever, j’ai dit au médecin que j’allais très bien, que je n’avais pas besoin de sédatif. | I struggled to get up, I told the doctor that I was all right and I didn't need a sedative. |
J'ai acheté beaucoup de ces produits, mais ai lutté pour les vendre parce que tous les produits ont eu des liens de nouveau aux sites Web de l'auteur. | I purchased a lot of these products, but struggled to sell them because all of the products had links back to the author's websites. |
Lorsque Tsipras a signé le troisième mémorandum en dépit de sa toxicité, en 2015, j’ai lutté de toutes mes forces pour préserver nos procédures parlementaires que le Premier ministre et la troïka foulaient aux pieds. | When Tsipras signed the toxic third memorandum in 2015, I fought hard to protect our parliamentary procedures that he and the troika violated. |
En tant que secrétaire général adjoint du groupe socialiste au Parlement européen, j’ai lutté ardemment avec lui et quelques députés ici présents pour le faire adopter. | In my capacity as Deputy Secretary-General of the Socialist Group in the European Parliament, I fought hard together with him and some of the Members here today to have it approved. |
J’ai lutté contre le poids de ces attentes dans les années qui ont suivi et je suis heureux d'avoir pu me raccrocher à la liberté de ces premières années de vie heureuse. | I would battle the weight of those expectations in the years to come, and I'm glad I had the freedom of those early years to hold on to. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!