imaginer
- Examples
Jamais je n’ai imaginé l’arrivée de cette ère humaine merveilleuse. | I have never imagined the arrival of this marvelous human era. |
Quand je vous ai imaginé, vous souriez. | I thought you would be happier. |
Ce n’est pas ce que j’ai imaginé. | This is not what I have envisioned. |
J’ai imaginé un pôle central de la vie, tout comme un symbole de l'homme fort. | I envisioned a central pole of life as a symbol of strong human will. |
Pour ce thème j’ai imaginé une image du futur où tout est simple et clair. | From the theme I designed a picture of the future where everything is simplified and clear. |
Je commence en vous disant que j’ai imaginé le thème du Synode comme une pyramide. | I begin by telling you all that I have imagined the theme of the Synod as a pyramid. |
J’ai imaginé hello pour vous aider à rencontrer des personnes qui partagent vos passions et ont des points communs avec vous. | I designed hello to help you connect with people who share your passions. |
Dans le portrait du paysan, j’ai imaginé l’homme terrible que je devais faire au milieu de la fournaise de la moisson, en plein midi. | But imagine the terrible man that I have to do in the full furnace of the harvest at the high noon. |
J’ai imaginé cette histoire, qui se passe en quelques heures, en un jour : ce concept était clair dans mon esprit dès le départ. | I came up with the story in a just a few hours, in a day: the concept was clear in my mind from the very beginning. |
J’ai imaginé qu’il avait été envoyé par l’une des cinq personnes à qui j’ai l’habitude de montrer le texte avant qu’il ne soit publié. | I imagined that it had been sent by one of the five persons to whom I usually show my texts prior to publication. |
Je fus spécialement attirée par elle de façon que maintenant j’aie compris que j’ai imaginé la scène où elle seyait mieux, comme j’ai vu aujourd’hui. | I was especially attracted by it so now I have understood that I have envisioned the scene it suited best, as I saw today. |
Dans le roman, dix ans plus tard, j’ai imaginé la transfiguration du couple formé par Pierre et Laurie, lorsque tous les deux vont accompagner Maud justement dans cette zone d’éternité. | In the novel, ten years later, I imagined the transfiguration of the couple formed by Pierre and Laurie, when both will precisely accompany Maud in this zone by eternity. |
Ensuite, pendant une descente en large Fiorillo j'ai regardé l'édifice de l'ex douane, fermé depuis longtemps, et ai imaginé là le nouveau, petit terminal pour les opérations d'embarquement. | Then, during a inspection in wide Fiorillo I have looked the building of former customs, closed for a long time, and have imagined there the new, small terminal for the boarding operations. |
J’ai imaginé notre maison sur la Terre, notre salon, je me suis vu assis sur un chaise, faisant face à un professeur à l’air très sérieux et respectable, essayant de lui enseigner. | I imagined our house on Earth, our living room, and I saw myself sitting on a chair opposite a stern-looking, respectable professor, trying to teach him. |
J’ai imaginé cette Route des Vins pour vous donner le meilleur aperçu des terroirs, depuis les terres à collines de Rochegude, dans la Drôme, jusqu’aux versants âpres et secs de Castillon-du-Gard. | I designed this Wine Route to give the best possible introduction to these terroirs, which stretch from the rolling hills of Rochegude, in the Drôme, to the harsh, dry slopes of Castillon-du-Gard. |
J’ai imaginé une carte de mon monde et je me suis vu, dans ma vie à venir, aller de ville en ville, d’université en université, enseignant aux professeurs d’université de mon monde. | I imagined a map of my world, and I saw myself in future life going from place to place, from university to university teaching the university teachers of my world. |
J’ai imaginé Obama, ce bon articuleur de mots en quête désespérée de réélection, pour qui les rêves de Martin Luther King orbitent à autant d’années-lumière de distance que la Terre de la planète habitable la plus proche. | Imagine Obama, that wordsmith, for whom, in his desperate search for re-election, the dreams of Martin Luther King Jr. are light years further away than the Earth is from the nearest inhabitable planet. |
Ce qu’il y a de beau, c’est que j’ai imaginé cette invitation avec un ami de l’ÉdeC, Francisco Buchara qui travaille au pôle industriel de San Nicolas, une autre cité de la province de Buenos Aires. | The nice thing is that I thought up this invitation with an EoC friend of mine, Francisco Bukhara, who works in the industrial area of San Nicolás, another town in the province of Buenos Aires. |
J’ai imaginé mourir de toutes les manières possibles. | I imagined dying in every way imaginable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!