diriger
- Examples
Ensuite, j’ai dirigé avec succès la distribution de TraceParts DVD en Italie pour l’ensemble des systèmes CAO 2D et 3D. | Then I was successfully leading the distribution of TraceParts DVD in Italy for all 2D and 3D CAD systems. |
Ces derniers mois, j’ai dirigé des orchestres dans différents pays d’Europe. | These last months, I directed orchestras in various countries of Europe. |
J'en ai dirigé un à Boston... Et à New York... Et dans beaucoup d'autres grandes villes. | I run one in Boston... and New York... and several other large cities. |
J'en ai dirigé un à Boston... Et à New York... Et dans beaucoup d'autres grandes villes. | I run one in boston... And new york... And several other large cities. |
JE vous ai dirigé vers ce Ministère qui est aussi le ministère d’un Jérémie 6 (27-30). | I bring you to this Ministry for it also has a Jeremiah 6 (27-30) calling on it. |
J’ai rejoint l’entreprise en 2000 et j’ai dirigé l’acquisition de l’entreprise par ses dirigeants en 2002. | I joined the business in 2000 and led the management buy-out in 2002. |
J’y ai enseigné et j’ai dirigé l’école de Moulkou, et j’ai passé deux années très heureuses de ma vie. | I taught and administered the school of Moulkou, and I spent two very happy years of my life there. |
Après avoir constaté qu’il fonctionnait avec Netflix, j’ai dirigé mon attention vers d’autres sites de streaming, avec des résultats mitigés. | After seeing that I could watch Netflix, I turned my attention to other streaming options and had mixed results. |
Lorsque j’ai dirigé les ateliers du Dharma sur le Sutra du Diamant à Maredsous et à la Gendronnière, nous ne sommes même pas parvenus à pénétrer la moitié de son sens. | When I directed five-day dharma workshops on the Diamond Sutra in Maredsous and at la Gendronniere, we never even made it even halfway through. |
Le ciel au-dessus de Jisr el-Chougour était vide quand j’ai dirigé mes jumelles sur le bassin de l’Oronte, mais la veille, il y avait eu plusieurs raids aériens syriens. | The bowl of sky above Jisr el-Chougour was empty when I looked across the plains of the Orontes but a day earlier, there had been several Syrian air raids. |
Ô mon Seigneur, j’ai dirigé vers toi mon visage et placé mon espoir dans les merveilles de ta grâce et les révélations de ta générosité. | I am he, O my Lord, that hath set his face towards Thee, and fixed his hope on the wonders of Thy grace and the revelations of Thy bounty. |
Lors de mon deuxième emploi, j’ai dirigé 30 personnes qui étaient plus âgées que moi : 80 pour cent étaient des hommes, 20 pour cent étaient des femmes et la plupart sont à présent des dirigeants bancaires en Égypte. | On my second job, I led 30 people who were older than me: 80 per cent of them were men, 20 per cent were women and most of them are now the top bankers in Egypt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!