déménager

Quelques années plus tard, j'ai rencontré mon mari et ai déménagé en Norvège.
A few years later, I met my husband and moved to Norway.
J'y ai déménagé il y a deux mois.
I moved there a couple months ago.
Quoi que ce soit, ça doit être important, parce que j’ai voyagé avec, j’ai déménagé, d’appartement en appartement.
Whatever it is must be pretty important, because I've traveled with it, moved it, from apartment to apartment to apartment.
Quoi que ce soit, ça doit être important, parce que j’ai voyagé avec, j’ai déménagé, d’appartement en appartement en appartement.
Whatever it is must be pretty important, because I've traveled with it, moved it, from apartment to apartment to apartment.
Quoi que ce soit, ça doit être important, parce que j ’ ai voyagé avec, j ’ ai déménagé, d ’ appartement en appartement.
Whatever it is must be pretty important, because I've traveled with it, moved it, from apartment to apartment to apartment.
J’ai déménagé en République démocratique du Congo (RDC) en 2017.
I moved to the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2017.
J’ai déménagé à Harlem il y a environ 7 ans.
I moved to Harlem about 7 years ago.
Quelques années plus tard, j’ai déménagé à Brescia.
A few years later, I moved to Brescia.
En 2007, j’ai déménagé au Liban.
In 2007, I moved to Lebanon.
A 18 ans, j’ai déménagé loin de ma famille pour aller à l’université.
When I was 18, I moved away from my family to attend university.
En fait, l’année dernière, j’ai déménagé en Bourgogne.
As a matter of fact, I moved last year to live in Burgundy.
J’ai déménagé et mon colis sera livré à mon ancienne adresse, que faire ?
I moved and my parcel will arrive on my old address, what do I do?
Bien sûr, je ne l'ai remarqué qu'après qu'il ai déménagé.
Of course, I didn't know he was alive until he and his family moved away.
Lorsque j’ai déménagé quelques années plus tard, j’ai vu cette intersection en vrai.
When I moved from my home a few years later, I saw that intersection.
L’avantage est l’agilité : la dernière fois que j’ai déménagé, cela a pris une demi-journée.
The benefit is agility: the last time I moved out, it took just half a day.
J’ai déménagé et mon colis sera livré à mon ancienne adresse, que faire ?
I have recently moved and my parcel will arrive on my old address, what do I do?
Après la fac, j’ai déménagé à Glasgow pour travailler en tant qu’agent de change.
After being at University, I moved to Glasgow to work at a firm of stockbrokers.
J’ai fini par me remarier quelques années plus tard, et j’ai déménagé en Australie avec mon nouveau mari.
I ended up remarring a few years later and relocated to Australia with my new husband.
A cette époque mon mariage s’est terminé par un divorce et j’ai déménagé dans une autre maison avec mes enfants.
By that time, my marriage ended in divorce and I moved with my children to another house.
J’ai déménagé.
This page has moved.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink