comprendre
- Examples
J´ai compris la différence entre Pompée et moi. | And I realized the difference between Pompee and me. |
Oui, je vous ai compris, mais peut-être que vous ne m'avez pas compris. | Yeah, I understood you, but perhaps you didn't understand me. |
C' est là que j' ai compris ma vraie vocation. | That's when I realized my one true calling in life. |
C' est là que j' ai compris ma vraie vocation. | That's when I realized my one, true calling in life. |
Je tout ai compris. Qu'est-ce que est que ? | I understood it all. What's that? |
Je crois que je vous ai compris, Père. | I think I understand you, Father. |
Je vous ai compris la première fois. | I heard you the first time. |
Je suis impressionnée qu'elle ai compris l'allusion. | I'm actually impressed she got the inference. |
Je vous ai compris la première fois. | Yes, I heard you the first time. |
Je tout ai compris. Qu'est-ce que est que ? | I understood but... what is that? |
Je vous ai compris la première fois. | I heard you first time. |
Je vous ai compris au moment où j'ai emménagé. | I read you guys the moment I got there. |
Je me suis assuré qu'il ai compris. | I made sure he understood. |
Et j'en ai compris une grande partie. | I reckon I understand a great deal of it. |
J'en ai compris plus tard la raison. | Later, I understood why you used to do that. |
Mais d’après vos propres paroles, j’ai compris que je me trompais ! | But by your words I have come to know that I was wrong! |
De ce que j'en ai compris. | What I understood of it, anyway. |
Enfin, pour ce que j'en ai compris. | What I understood of it, anyway. |
Ce que j’ai compris, je l’ai fait. | What I got it, I did it. |
Je vous ai compris, patron. | Yeah, I hear you, boss. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!