Dans notre cas, c'est moi, Frode, qui ai commencé l'activité.
In our case it was I, Frode, who started the business.
Un an plus tard, j"ai commencé une longue relation engagée.
A year later I began a long committed relationship.
J’ai commencé mon intervention en prenant la défense des pêcheurs.
I started my presentation in defence of fishermen.
J’ai commencé à me demander, Monsieur Vanhanen, qui vous représentiez réellement.
I started to ask myself, Mr Vanhanen, who do you really represent?
Grâce à cette étape, j’ai commencé à explorer ma créativité.
Thanks to this step, I started to explore my creativity.
Après quelques telles discussions, je ai commencé à éviter le sujet.
After a few such discussions, I began avoiding the subject.
J’ai commencé cette intervention en rappelant les visites de mes prédécesseurs.
I began this speech recalling the visits of my predecessors.
Par votre Grâce, j’ai commencé à chanter 16 rondes.
By your Grace I have started to chant 16 rounds.
Mon corps était froid et j’ai commencé à trembler.
My body was cold and I began to shiver.
J’ai commencé à collaborer avec Caritas Uruguay au début de 2009.
I started working with Caritas Uruguay at the beginning of 2009.
Q. Comment puis-je reprendre un cours que j’ai commencé ?
Q. How can I resume a course I have started?
Après cela, je ai commencé à déplacer des emails aux dossiers respectifs.
After that, I started to move emails to respective folders.
Puis j’ai commencé à saigner et la douleur est devenue très intense.
Then I began bleeding and the pain became very intense.
Quand j’ai commencé, les femmes pasteures étaient encore des pionnières.
When I started, female pastors were still very much pioneers.
En fait, j’ai commencé à rêver de son fils décédé.
Consequently, I started to dream of his deceased son.
J’ai commencé à chercher une méthode différente de la chirurgie.
I started looking for a different method than surgery.
J’ai commencé à travailler sur le filtre en 2010.
I began work on the filter in 2010.
Tu étais tellement ennuyeux que j’ai commencé à méditer.
You were so boring that I started to meditate.
J’ai commencé à étudier le travail de grands photographes.
I started to study the works of great photographers.
Mais ensuite, j’ai commencé à me sentir seul et un peu triste.
But then I began to feel lonely and a little sad.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny