acquérir

J’ai acquis cette montre il y a deux ans à New York.
I got this watch two years ago when I was in New York.
Aujourd'hui, j'en ai acquis la certitude.
Today I became certain.
J’ai acquis ma première Rolex à 16 ans et une Rolex m’a suivi durant l’intégralité de ma carrière chez National Geographic.
I bought my first Rolex when I was 16 and a Rolex has been with me for an entire career at National Geographic.
J’ai acquis de nombreuses capacités au sein de ma propre famille.
I have acquired many capacities within my own family.
De la même façon j’ai acquis ma liberté.
I acquired my freedom in the same way.
Pendant tout ce temps, j’ai acquis une expérience professionnelle précieuse.
During this time, I have gained invaluable work experience from the organization.
J’ai acquis d’autres connaissances et de la sagesse dont je ne me rappelle plus.
I had other knowledge and wisdom that I do not remember.
J’ai acquis comme une espèce de connaissance du soleil, une compréhension pratique du soleil.
I have acquired some kind of knowledge of the sun, a practical comprehension of the sun.
Et j’ai reçu l’instruction de partager ce que j’ai acquis avec le monde entier.
And I have been instructed to share what I have received with the entire world.
Et, je les ai acquis il y a peu de temps, avant que les câbles HDMI n'étaient même présents.
And, I acquired them a short while ago, before HDMI cables were even around.
J’ai acquis des connaissances uniques dans le domaine du développement du projet d’un nano-satellite et de sa mission.
I obtained unique knowledge relating to the development of a nanosatellite project and its mission.
Au cours de ce périple nomade dans le monde des sons, j’ai acquis la maîtrise de nombreux styles.
On those nomadic wanderings through the world of sounds, I learned to master several styles.
J’ai acquis une foule de droits de propriété intellectuelle, notamment des marques, des marques tridimensionnelles et des brevets.
I acquired a raft of IP rights including trademarks, 3D trademarks and patents.
J’ai acquis une nouvelle sensibilité envers les besoins et les nécessités des autres enfants avec handicaps et leurs familles.
I have acquired a new sensitivity for the needs and demands of other children with disabilities and their families.
J’ai acquis l’habileté d’administrer le sommeil, m’endormir et me réveiller au moment désigné.
I gained the ability to manage sleep, to fell asleep and wake up in the time which I have designated.
Cette activité est un processus social, base fondamentale de toute mon expérience personnelle, de tout ce que j’ai acquis (Erlebnissen).
This activity is a social process that as the deepest foundation underlies all my experiences.
Li Mingyu : À travers l’activité, j’ai acquis des informations sur le panda géant et j’ai appris à protéger la nature.
Li Mingyu: through the activity, I learned information about giant panda and learned how to protect nature.
Ayant présidé un comité pendant 2 ans, j’ai acquis une bonne compréhension du travail administratif requis pour faire avancer nos différents projets.
Having chaired for two years, I also understand the administrative work required to keep our projects running.
J’ai acquis le savoir que notre âme construit vraiment notre corps physique, notre personnalité et qui nous sommes en tant que personne.
I have received the knowledge that our thoughts really construct our physical bodies, our personalities and who we are as a person.
À Genève, j’ai écouté et j’ai acquis de nouvelles connaissances, de nouveaux éléments à transmettre aux mouvements nationaux.
In Geneva, I listened a lot and I acquired new knowledge, new elements to bring back for discussion in the national movements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake