abandonner
- Examples
J"ai abandonné ma carrière pour élever une famille alors que Tony reçoit les promotions. | I gave up my career to raise a family while Tony gets promotions. |
Je vous ai abandonné trop tôt. | I left you too soon. |
Je nous ai abandonné. | I gave up on us. |
J"ai abandonné ma carrière pour toi. | I gave up my career for you |
Je vous ai abandonné. | I let you all down. |
Je sais que tu penses que je vous ai abandonné, et peut-être que je l'ai fait, mais tu ne peux pas juste me blâmer. | I know you think I abandoned you, and maybe I did, but you can't just blame me. |
Et tu peux me reprocher beaucoup de choses, mais pas ça, car au final, ce n'est pas moi qui ai abandonné. | And you can blame me for a lot of things, but this ain't one of them, 'cause when it's all said and done, I didn't quit. |
Les orphelins ont besoin de moi et je les ai abandonné. | The orphans, they need me, and I have forsaken them. |
Moi seul ai abandonné tout ce qu'ils estiment. | I alone have abandoned everything that they value. |
Je ne pourrais vivre, sachant que je vous ai abandonné. | I couldn't live... if I knew I had forsaken you. |
Je ne pourrais vivre, sachant que je vous ai abandonné. | I couldn't live if I knew I had forsaken you. |
Je ne pourrais pas vivre... si je savais que je vous ai abandonné. | I couldn't live... if I knew I had forsaken you. |
Pendant dix années, j’ai abandonné le ministère, embrassant la quête d’une réponse. | For ten years, I left the ministry, embracing the quest for an answer. |
Je ne pourrais pas vivre... si je savais que je vous ai abandonné. | I couldn't live if I knew I had forsaken you. |
Pourquoi je vous ai abandonné. | Why did I leave you behind? |
Le corps m’a abandonné ou je l’ai abandonné. | The body let go of me or I let go of it. |
Puis un peu plus tard, j’ai abandonné cette tristesse pour mieux comprendre ce qui s’était passé. | Then a little later, I gave up this sadness for better including/understanding what had occurred. |
Je me suis sentie mal à cause de sa douleur et j’ai abandonné ma profonde paix. | I felt bad because of her pain and brought myself back from my deep peace. |
Je le désirais tant que j’ai abandonné mon corps, mais la lumière a rapidement disparu. | And, so I did will that I leave my body, but the light instantly disappeared. |
Pendant près de 20 ans, j’ai abandonné la lutte, me consacrant à mes enfants et à ma carrière professionnelle. | For almost 20 years I left the struggle, raising the children and working on my career. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!