ahurissant

Tout d'abord, le nombre de vidéos est tout simplement ahurissant.
First of all, the number of videos is simply mind-boggling.
Contrôler le monstre souterrain ahurissant avec votre doigt !
Control the mind-boggling underground monster with your finger!
Les banques qui ont des joueurs lors de la finale, juste ahurissant.
Banks that have players in the final, just mind-boggling.
C'est assez ahurissant lorsqu'on parle de participation et de démocratie.
This is rather staggering when we are talking about participation and democracy.
Et le fait que tu ne comprennes pas ça est ahurissant !
And the fact that you can't grasp that is mind-boggling!
Le reptile humain le plus ahurissant de l'histoire du monde.
The most astonishing human reptile in the history of the world.
Le taux de pollution plastique dans les océans est tout simplement ahurissant.
The scale of plastic pollution in the oceans is truly staggering.
Au lieu de ça, il y a eu une litanie d'optimisme ahurissant.
Instead, there was a litany of astonishing optimism.
Et ils le font depuis 21 ans, ce qui est ahurissant.
And they have been doing so for a staggering 21 years.
Je ne sais pas ce qui est le plus ahurissant :
I don't know what's more surprising:
Monsieur le Président, c'est tout de même ahurissant, cette déclaration.
(FR) Mr President, it is all the same astounding, that statement.
En savoir plus sur les secrets du film et l’attention aux détails qui est vraiment ahurissant.
Learn about the movie secrets and the attention to detail that is truly mind-boggling.
C'était ahurissant. Puis, il n'a pas cessé de s'améliorer.
It was just absolutely astounding and then he just kept getting better and better.
Le processus d'évolution de l'humanité bat son plein et avance un pas ahurissant.
The evolutionary process for humanity is in full-swing and moving forward at an astounding pace.
C'était vraiment ahurissant.
It was really quite astonishing.
C'est ahurissant, John.
This is overwhelming, John.
C'est tout à fait ahurissant !
That is absolutely staggering!
Son EEG est ahurissant.
His preliminary EEG readings are like nothing I've ever seen.
Ce type est ahurissant.
The guy is unbelievable.
Ce n'est pas ahurissant ?
I don't know how i ever got along without it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry