aguerri
- Examples
Sabrina Poirier est une professionnelle aguerrie avec une expérience dans la gestion stratégique du capital humain. | Sabrina Poirier is a seasoned professional with experience in the strategic management of human capital. |
En devenant aguerrie dans cet aspect, la Séraphine apprend la vague d'illumination et la prière. | Becoming learned in this aspect teaches the Seraphim the weaving of illumination and prayer. |
Je suis aguerrie et vous ignare ! | I'm the one with experience. You know nothing. |
Et je ne suis ni une universitaire par formation, ni une assistante sociale aguerrie. | And I'm not a trained academic. Neither am I a veteran social worker. |
La propriétaire est une voyageuse aguerrie, donc elle sait ce que les voyageurs attendent d’une auberge de jeunesse. | The owner is a seasoned backpacker herself, so she knows a thing or two about what travellers want in a hostel. |
Elle est encore jeune, pas aussi aguerrie que nous. Et elle a enduré la pire des épreuves pour une femme, tu comprends ? | She's young, not hardened as we are. And she's had a bad time. You understand? |
Malgré l’énorme différence en quantités d’hommes et d’armes, les patriotes cubains n’ont jamais fui le danger face à une armée aguerrie. | Despite the enormous difference in the number of men and weapons, in the face of a hardened army, the Cuban patriots never fled from danger. |
En somme, les producteurs de fleurs européens doivent rivaliser avec une concurrence aguerrie et privilégiée et ils considèrent avec préoccupation toutes ces formes de privilège. | In short, the European flower producers are up against fierce and privileged competition and obviously they are concerned about all these forms of privilege. |
Mao Hengfeng est une défenseure des droits humains aguerrie, habituée des pétitions, qui a passé du temps en ré-éducation par le travail, en prison, en hôpitaux psychiatriques et en résidence surveillée en conséquence de son activisme. | Mao Hengfeng is a veteran rights defender and petitioner who has spent periods of time in re-education through labour, prison, psychiatric hospitals and under house arrest as a result of her activism. |
Notre brigade aguerrie choisit minutieusement les produits et les plats pour que vous soyez interpellé par leur originalité et leur qualité supérieure. | Our expert kitchen team makes a painstaking selection of products and dishes that will capture your attention with their outstanding quality and originality. |
La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale. | With a relatively junior police force, ongoing field training and evaluation of skills is vital, as is adequate resourcing of the PNTL. |
Les risques encourus par les résistants lors de ces actions étaient particulièrement élevés : un grand nombre d’entre eux n’avait que très peu de connaissances militaires, et ils se sont opposés à une armée entraînée, aguerrie et bien mieux équipée. | The risks incurred by the resisters during these actions were particularly high: a large number of them had very little military knowledge, and they opposed a trained, seasoned and better equipped army. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!