agreeably

The parties will attempt to settle any dispute agreeably.
Les parties tenteront de régler tout litige à l'amiable.
I have been agreeably surprised by the team spirit.
Je suis agréablement surpris par l'ambiance qui règne dans l'équipe.
They have all the files, all the information, and you will be agreeably surprised.
Ils ont tous les dossiers, toutes les informations et vous serez agréablement surpris.
I'm here to do my job agreeably!
Je suis ici pour travailler gentiment !
I'm more than agreeably accounted for there.
Je pense que j'ai ce qu'il faut !
At the bottom of a sheltered bay, the peaceful village of Sobra is agreeably encircled mountains.
Présentation générale Au fond d’une baie abritée, le paisible village de Sobra est agréablement cerné de montagnes.
Perhaps I might begin with the general observation that the report is agreeably presented and is worth reading.
Je commencerais par cette observation générale : la présentation du rapport est agréable et son contenu instructif.
The 20 comfortable and agreeably decorated rooms, are all air-conditioned and soundproofed, and well-equipped with TV, mini-bar and free access wi-fi.
Les 20 chambres confortables et agréablement décorées, sont toutes climatisées et insonorisées, et équipées de TV, mini-bar et accès wi-fi gratuit.
For this reason you are likely to make many new contacts with whom you can agreeably share and discuss the themes which interest you.
C'est pourquoi il est probable que vous rencontrerez de nombreuses personnes nouvelles avec qui vous pourrez partager et discuter agréablement les thèmes qui vous intéressent.
VDL feels it is important to offer employees a workplace where they can work agreeably in a safe and healthy environment and they can develop themselves.
VDL estime qu'il est important d'offrir aux employés un travail où ils se sentent à l'aise dans un environnement sûr et sain et où ils peuvent évoluer.
And so, perfectly agreeably, happily, un-hurriedly, are our Thought Adjusters on hold, still communicating with us, and making this kind of teaching possible.
De la même façon, parfaitement et agréablement, joyeusement, sans hâte, nos Ajusteurs de Pensée sont en attente, tout en communiquant avec nous, et rendant possible ce genre d’enseignement.
Due to the amount of mountain vegetation and the Baltic air stream, the climate is agreeably humid with considerable temperature differences depending on the altitude.
En raison de la quantité de végétation de montagne et le flux d'air de la Baltique, le climat est agréablement humide avec des différences de température considérables en fonction de l'altitude.
The temperature of the seawater is also agreeably warm, fluctuating between 18º in the winter months to 22 the rest of the year.
Pour ce qui est de la température de l’eau de mer, elle est tout aussi chaude. Elle oscille entre 18° en hiver et 22° le reste de l’année.
Jacob was agreeably surprised with the news that his wife gave him.
Jacob fut agréablement surpris par la nouvelle que lui donna sa femme.
You just agreeably enjoy your coffee or tea time.
Vous venez simplement d’apprécier votre café ou votre thé.
The fan spins loudly, but is agreeably consistent.
Le ventilateur tourne bruyamment, mais continue de faire son travail.
It is agreeably warm here.
Il fait bon ici.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
birth