agonizing

Warts could be extremely agonizing, humiliating and also incredibly irritating.
Verrues pourrait être extrêmement angoissante, humiliant et aussi incroyablement irritant.
And suddenly, in an agonizing moment, he'll become your brother.
Et soudain, dans un moment angoissant, il sera votre frère.
This loneliness is too deep and agonizing!
Cette solitude est trop profonde et déchirante !
It's like a second migraine, but even more agonizing.
C'est comme une seconde migraine, encore plus lancinante.
Many of these bonuses have agonizing gambling requirements.
Beaucoup de ces primes ont des exigences de jeu angoissant.
It was one of the most agonizing things I've ever experienced.
C'est une des choses les plus douloureuses que j'ai vécues.
The dreadful, agonizing history of humankind is coming to an end.
La terrible, agonisante histoire de l'humanité va se terminer.
It was one of the most agonizing things I've ever experienced.
C'est une des choses les plus douloureuses que j'ai vecues.
A preparation to meet the Lord was the burden of agonizing spirits.
Une préparation pour rencontrer Dieu a été le fardeau des esprits agonisants.
Why did they come to Jerusalem with their agonizing cry?
Pourquoi sont-ils venus à Jérusalem criant comme celui qui agonise ?
Choosing a host or switching hosts can be an agonizing experience.
Le choix d'un hôte ou des hôtes de commutation peut être une expérience angoissante.
Cryotherapy, medical wart removal, and some prescription solutions can be agonizing.
Cryothérapie, élimination des verrues chirurgicale, et certains remèdes prescrits peuvent être douloureuses.
Cryotherapy, surgical wart elimination, and also some prescription remedies could be agonizing.
Cryothérapie, l’élimination des verrues chirurgicale, et aussi quelques remèdes sur ordonnance pourrait être angoissante.
We are cornered, without hope, without strength, without support, weak and agonizing.
Nous sommes acculés, sans espoirs, sans forces, sans soutiens, faibles, agonisants.
I had been agonizing over this for years.
Je me suis rongée les sangs pendant des années.
I had to make the agonizing decision to quit.
J'ai dû prendre l'agonisante décision d'abandonner.
Painful memory is far more agonizing than pain in the heart.
La mémoire de cette douleur est plus insupportable qu'un cœur brisé.
It is agonizing for America to lose our young men and women.
Il est douloureux pour l’Amérique de perdre ses jeunes gens et ses jeunes femmes.
An agonizing lack of resources amidst poverty ties our hands.
Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.
How agonizing this situation is!
Combien torturante est cette situation !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo