Agnes

Send an E-Card using the picture of this Agnès Bret's Artwork.
Envoyer une E-Carte avec l'image de cette oeuvre originale de Agnès Bret.
Agnès Limbos: The object can have a metaphoric, symbolic, or even evocative value.
Agnès Limbos : L’objet peut avoir une valeur métaphorique, symbolique ou même évocative.
Agnès looked at the brown boats.
Agnès regardait les barques brunes.
Agnès is going through a difficult time.
Agnès traverse une crise assez dure, aidons-la.
Sarah, this is my wife, Agnès.
Sarah, ma femme, Agnès.
Actress, storyteller and manipulator of objects, Agnès Limbos employs a subtle and continually evolving visual language.
Comédienne, conteuse et manipulatrice d’objets, Agnès Limbos pratique un langage visuel subtil toujours en évolution.
We are in debt to you, and it weighs heavily on Agnès.
- Nous avons des devoirs envers vous. Agnès en souffre.
Agnès, darling, you look awful.
Ma chérie, tu as une mine affreuse !
Agnès Limbos: The role of the artist is paramount, because it can reveal certain things about society.
Agnès Limbos : Le rôle de l’artiste est primordial. Car il peut être révélateur de certaines choses de nos sociétés.
Agnès Limbos: Yes, I was going for that contrast, but I also wanted to build a bridge between the two.
Agnès Limbos : Oui, c’est le contraste que j'ai cherché mais je voulais aussi construire un pont entre les deux.
My dear, we've come Actually, Agnès didn't want to come, but I'm sure that in your kindness you'll understand me.
Ma chérie, nous sommes venues... enfin Agnès ne voulait pas, mais vous comprendrez ma démarche, avec votre cœur.
The director and French artist, Agnès Varda, received an Honorary Palme d'or for her collected works from Jane Birkin.
La cinéaste et artiste française Agnès Varda a reçu une Palme d'or d'honneur pour l'ensemble de son oeuvre des mains de Jane Birkin.
Furthermore, it is recommended to visit the cave of Ses Fontanelles, known for its prehistoric paintings, and the chapel of Santa Agnès.
Nous vous recommandons également de visiter la grotte de Ses Fontanelles, connue pour ses peintures rupestres, et la chapelle souterraine de Santa Agnès.
The Minister of Health, Agnès Buzyn, presented 12 measures on September 09, to face the current crisis about hospital emergencies.
La ministre de la Santé, Agnès Buzyn, a présenté les mesures 12 en septembre, afin de faire face à la crise actuelle liée aux urgences hospitalières.
This impressive villa for rent is in an old-growth forest area on the outskirts of San Agnès in Ibiza.
6 Chambres 6 Douches Cette impressionnante villa à louer se situe dans un bois vierge aux alentours de San Agnès à Ibiza.
Ms. Agnès Marcaillou, Senior Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Preparatory Committee.
Mme Agnès Marcaillou, spécialiste des questions politiques (hors classe), Département des affaires de désarmement, a assumé les fonctions de Secrétaire du Comité préparatoire.
Ms. Agnès Marcaillou, Senior Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Preparatory Committee.
Mme Agnès Marcaillou, spécialiste des questions politiques hors classe au Département des affaires de désarmement, a assuré le rôle de Secrétaire du Comité préparatoire.
Ms. Agnès Marcaillou, Senior Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Preparatory Committee.
Mme Agnès Marcaillou, spécialiste des questions politiques (hors classe) au Département des affaires de désarmement, a assumé les fonctions de Secrétaire du Comité préparatoire.
A graduate from the influential IDHEC film school, he was initially assistant director to the filmmakers Jean-Luc Godard, Agnès Varda, Jacques Rozier, Yannick Bellon and Pierre Kast.
Diplômé de l’IDHEC en tant qu’opérateur, il est d’abord assistant réalisateur des cinéastes Jean-Luc Godard, Agnès Varda, Jacques Rozier, Yannick Bellon, Pierre Kast.
Ms. Agnès Marcaillou, Senior Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Preparatory Committee.
Mme Agnès Marcaillou, spécialiste des questions politiques (hors classe), du Département des affaires de désarmement, a assuré la fonction de Secrétaire du Comité préparatoire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to simmer