aggraver
- Examples
Mais si elle a tort, on aggraverait les choses. | But if she's wrong, we'd only make things worse. |
Une telle action aggraverait la situation et pourrait s'avérer politiquement contre-productive. | Such a move is bound to exacerbate the situation and could prove politically counterproductive. |
Une politique centralisée aggraverait le problème plutôt qu’elle ne l’améliorerait. | A centralised policy would compound, not ameliorate, the problem. |
Une réduction des majorations mensuelles aggraverait plus encore la situation économique des agriculteurs. | A reduction in the monthly increments would further exacerbate the economic situation of farmers. |
Cela aggraverait encore la crise. | This would simply further escalate the crisis. |
Non, ça aggraverait les choses. | No, that'll just make things worse. |
Le Gouvernement iraquien doit éviter toute mesure qui aggraverait les souffrances de son peuple. | The Iraqi Government must avoid any step that would increase the suffering of its people. |
Selon d’autres, cela aggraverait les distorsions et nuirait au commerce entre les pays en développement. | Others say this would worsen distortions and damage trade between developing countries. |
Des compensations seraient possibles, mais cela aggraverait la complexité administrative de la proposition. | Compensation arrangements would be possible but would add to the administrative complexity of the proposal. |
Une telle évolution aggraverait pour nous le piège de l'AGCS. | We believe such a development would make GATS even more of a trap for us. |
Ça aggraverait les choses. | That can make things worse. |
Mais, bien sûr, une telle approche aggraverait le grave déséquilibre dont souffre déjà le système. | However, such an approach would definitely contribute to a critical imbalance in the system. |
Elle renforcerait le sentiment d'injustice, aggraverait les tensions et risquerait d'ouvrir la voie à d'autres conflits. | It would compound the sense of injustice, would aggravate tensions and would risk paving the way for other conflicts. |
Cela aggraverait encore la crise qui existe de fait, pour un grand nombre de raisons, entre la Suède et l'UE. | That would further intensify the crisis which exists, for many reasons, between Sweden and the EU. |
Une diminution de l'humidité du sol en été aggraverait la dégradation des terres et la désertification des régions arides et semi-arides. | Reduced soil moisture in summer would exacerbate land degradation and desertification in arid and semi-arid regions. |
Cela aggraverait encore le coup déjà porté au commerce mondial, et réduirait son rôle de moteur de la reprise. | This would aggravate the damage to already weakened world trade, reducing its role in stimulating the recovery. |
Le colonel Reis a refusé, convaincu que la présence de davantage de policiers portant des chemises bleues aggraverait la situation. | Colonel Reis refused, believing that the presence of more police officers wearing blue shirts would aggravate the situation. |
Une politique fiscale commune entraînerait un véritable chaos et aggraverait la crise sociale qui sévit dans les pays membres. | A common tax policy will lead to substantial chaos and exacerbate the social problems in Member States. |
Ainsi, l'adoption du présent projet de résolution essentiellement sélectif aggraverait encore l'antagonisme dans les relations entre la Géorgie et l'Abkhazie. | Thus, the adoption of such an essentially selective draft resolution would further exacerbate confrontation in Georgian-Abkhaz relations. |
Elle a annoncé que si le socialisme était adopté dans la constitution, le phénomène s’aggraverait immanquablement comme à Cuba. | They predicted that if socialism was adopted in the constitution, this situation would inevitably get worse as it had in Cuba. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!