aggravating
- Examples
These penalties are doubled in the event of aggravating circumstances. | Ces peines sont portées au double en cas de circonstances aggravantes. |
The Commission is flexible with regard to other aggravating circumstances. | La Commission est flexible en ce qui concerne les circonstances aggravantes supplémentaires. |
The law provides for aggravating and mitigating circumstances. | La loi prévoit des circonstances aggravantes et des circonstances atténuantes. |
You know, I don't see the point in aggravating the situation. | Tu sais, je vois pas l'intérêt d'envenimer la situation. |
Yeah, that has to be a little aggravating. | Ouais, ça doit être un peu aggravant. |
Far from eliminating the causes of war, it risks aggravating them. | Loin d’éliminer les causes de guerre, elle risque de les aggraver. |
To begin, I want to reply to a minor but aggravating point. | Pour commencer, je veux répondre à un point mineur mais irritant. |
The economic crisis has been aggravating the social inequalities in the EU. | La crise économique aggrave les inégalités sociales dans l'UE. |
The Commission thereby takes account of any aggravating or mitigating circumstances. | Elle tient donc compte des éventuelles circonstances aggravantes ou atténuantes. |
Particularly aggravating circumstances typically include cases of systematic or organised violations. | Les circonstances particulièrement aggravantes comprennent généralement des cas de violations systématiques ou organisées. |
Therefore repeat offence will be considered as aggravating circumstance. | La récidive sera donc considérée comme une circonstance aggravante. |
Kyoto is full of loopholes, which are in fact aggravating the situation. | Kyoto est plein de lacunes, qui ne font en fait qu'aggraver la situation. |
These sentences can be doubled when there are aggravating circumstances. | Ces peines peuvent être portées au double en cas de circonstances aggravantes. |
In many cases, both factors came into play, aggravating the situation. | Dans de nombreux cas, les deux facteurs ont joué, aggravant encore la situation. |
The irregular situation of certain migrants constituted an aggravating factor. | Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant. |
The Commission does not take into account aggravating circumstances in this case. | La Commission ne tiendra pas compte, en l'espèce, de circonstances aggravantes. |
In case of aggravating circumstances, the sentence is over 10 years imprisonment. | En cas de circonstances aggravantes, la peine peut être supérieure à 10 ans. |
But then there are the aggravating factors. | Mais ensuite, il ya des facteurs aggravants. |
The penalty is more severe where there are aggravating circumstances. | La peine s'alourdit en cas de circonstances aggravantes. |
Kinship between perpetrator and victim was an aggravating factor. | Tout lien de parenté entre l'agresseur et la victime constitue un facteur aggravant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!