agent infiltré

Pourquoi ne m'avez-vous pas dit que c'était un agent infiltré ?
Why didn't you tell me that buyer was an undercover?
Je suis un agent infiltré pour le compte du Seigneur.
I am an undercover agent of the Lord.
Tu sais qu'un agent infiltré ne peut pas se droguer ?
Did you know that undercover cops can't do drugs?
Tu es un agent infiltré.
You're an undercover agent.
Ce n'est pas un agent infiltré. Impossible.
Look, no way this is an undercover cop.
Je suis un agent infiltré.
I'm an undercover Agent.
C'est un agent infiltré.
He's an undercover agent.
Eh bien, tu sais, Mike, tu es maintenant un agent infiltré pour le bureau, d'accord ?
Well, you know, Mike, you are now an undercover agent for the bureau, okay?
Elle est notre agent infiltré.
She's our inside guy.
Tu es son agent infiltré.
You are her inside man.
C'est un agent infiltré.
He's an undercover cop.
- C'est un agent infiltré.
He's an undercover agent.
Adam Jensen est devenu un agent infiltré expérimenté qui doit mener ses opérations dans un monde qui méprise ses semblables.
Now an experienced covert operative, Adam Jensen is forced to operate in a world that has grown to despise his kind.
SCP-020 a d'abord été rencontré dans [DONNÉES SUPPRIMÉES], où un agent infiltré SCP a pris note de changements dramatiques de personnalité au sein du personnel travaillant à l'hôpital local.
SCP-020 was first encountered in [REDACTED], where an undercover SCP agent noted dramatic personality changes in personnel working at the local hospital.
SCP-020 a d''abord été rencontrés dans [DONNÉES EFFACÉES], où un agent infiltré SCP a pris note de changements dramatiques de personnalité au sein du personnel travaillant à l''hôpital local.
SCP-020 was first encountered in [REDACTED], where an undercover SCP agent noted dramatic personality changes in personnel working at the local hospital.
Elle faisait aussi intervenir des pots-de-vin versés par une société appelée Leasing Ventures à un agent de sécurité, qui se révéla être un agent infiltré du Federal Bureau of Investigation (FBI).
It also involved bribes by a company called Leasing Ventures to a security agent who turned out to be working undercover for the Federal Bureau of Investigation (FBI).
Un agent infiltré n'a pas besoin d'autorisation pour surveiller des personnes et des choses, même s'il doit utiliser des moyens d'enregistrement audio, visuel ou autres pendant la surveillance.
An agent does not need permission for the surveillance of persons and items, even if audio, visual, or other records are to be made during this surveillance.
C’était peut-être un agent infiltré par les Yankees.
He was probably an agent infiltrated by the Yankees.
Vous pensez vraiment que je suis un agent infiltré.
You really do think I'm some kind of undercover agent.
C'est notre seul agent infiltré dans Al-Quaida. Et qu'avez-vous fait ?
He's our only agent inside Al Qaeda, and what did you do?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat