- Examples
The Proven MX has them, affording strength and performance. | Les lunettes Proven ? MX les incluent, fournissant force et performance. |
Hey, how's she affording all this? | Hé, comment elle peut s'offrir tout ça ? |
And they are very kind, affording my model. | Ils sont très sympa, ils peuvent acheter mon modèle. |
The test shall be conducted on a level surface affording good adhesion. | Les essais sont effectués sur une surface plane assurant une bonne adhérence. |
Part of this terrace is covered affording a wonderful area in which to dine. | Une partie de cette terrasse est couverte offrant un merveilleux espace pour dîner. |
Some families have difficulty in affording the fees. | Certaines familles ont du mal à supporter le coût de la crèche. |
Ancient 17th-century farmhouse affording a wonderful view of the hills around Pisa. | Ancienne ferme du XVIIème siècle avec une vue magnifique sur les collines autour de Pise. |
Braking tests shall be carried out on a dry surface affording good adhesion. | Les essais de freinage seront exécutés sur une surface sèche permettant une bonne adhérence. |
It is also a recreational hub, affording its residents countless activities to choose from. | C'est également un centre de loisirs, offrant à ses résidents d'innombrables activités parmi lesquelles choisir. |
That implies ad hoc legal assistance affording access to specialist external lawyers. | Cela suppose une aide judiciaire ad hoc permettant d'avoir recours à des avocats externes spécialisés. |
Combining functionality and good performance, whilst affording good ventilation and protection of the head. | Combine fonctionnalité et bonne performance, tout en offrant une bonne ventilation et protection de la tête. |
The test track shall be substantially level and have a surface affording good adhesion. | La piste d'essai doit être sensiblement horizontale et sa surface offrir une bonne adhérence. |
Withdrawal (if applicable) of the badge(s) affording access to the European Parliament | retrait (le cas échéant) du titre ou des titres d’accès au Parlement européen |
If you are affording enough, you can buy a single or multistory house in the mainland. | Si vous êtes offrant suffisamment, vous pouvez acheter une seule maison ou plusieurs étages dans la partie continentale. |
Braking tests shall be carried out on a dry surface affording good adhesion. | Le véhicule doit être conduit à la vitesse d'essai en ligne droite. |
The provisions affording protection therefore also apply to all persons (nationals and foreigners alike) domiciled in Austria. | Les dispositions offrant cette protection s'appliquent donc à quiconque (nationaux ou étrangers) est domicilié en Autriche. |
To the front of the house there is a large courtyard affording parking space for two cars. | À l'avant de la maison il y a une grande cour offrant un espace de stationnement pour deux voitures. |
Made of O Matter material, very lightweight, resistant and durable; affording great comfort all day long. | Fabriquée en matériel O Matter, très léger, résistant et durable ; fournit un grand confort pendant toute la journée. |
Made of O Matter material, very lightweight, resistant and durable; affording great comfort all day long. | Fabriquée en matériel O Matter, très léger, résistant et durable ; offre un grand confort pendant toute la journée. |
‘Double door’ means a door affording two, or the equivalent of two, access passages. | « Porte double », une porte offrant deux passages d'accès ou leur équivalent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!