Ma, ma, ma, Sophie, vous voir dans cette robe, affole mon coeur.
My, my, my, Sophie, seeing you in that dress makes my heart race.
L'ordinateur affole les montres.
The computer has a strange effect on timepieces.
N' est-ce pas d' ailleurs ce qui affole certains socialistes du Parlement européen ?
Is this not, indeed, what is so distressing to some Socialist Members of the European Parliament?
Le bitcoin attire les convoitises (6), affole les marchés et les banques centrales qui essaient de le réguler (7).
Bitcoin is attracting the greedy (6), panicking the markets and central banks which are trying to regulate it (7).
Cette situation affole Turki Al-Soudairi, le rédacteur en chef du quotidien saoudien Alriyadh, qui, dans son journal, appelle l’Europe à s’interposer entre l’Iran et les États-Unis.
This situation has worried Turki Al-Soudairi, editor in chief of the Saudi journal Alriyadh, who has a made a call to Europe so that it mediates between Iran and the United States.
Dans les rangs de l'armée, cette transformation avait affolé tout le monde.
In the ranks of the army, this transformation had terrified everyone.
Pris et affolé, il a conduit la police jusqu'à moi.
Caught, scared, he led the police back to me.
Il était affolé. Il n'a pas vu le train arriver.
He was beside himself. He has not seen the train.
Je ne peux pas le croire. Il était peut-être affolé.
I can't believe it. Maybe he was frantic.
Tu avais l'air un peu affolé au téléphone.
You sounded a little agitated on the phone.
En 2009, j'ai reçu un appel affolé au milieu de la nuit.
In 2009, I received a frantic call in the middle of the night.
Me Cable m'a appelé hier soir, un peu affolé.
Mr. Cable called me last night in a bit of a panic.
Il était affolé. Vous avez pris toutes nos recherches.
He was distraught when he found out that you've taken all our research.
Freinademetz en fut affolé et supplia l’évêque, littéralement à genoux, de désigner Anzer.
Freinademetz was alarmed and begged the Bishop, literally on his knees, to appoint Anzer.
Il y a un mois, un homme est venu chez moi, affolé.
About a month ago, a man showed up on my doorstep very distraught.
Diriez-vous qu'il était affolé ?
Would you say he was distraught?
Mon cœur en est encore affolé.
My heart is still racing.
Excusez-moi. Je crois que je me suis un peu affolé.
I guess I got a little excited.
Ce week-end, iI s'est levé, affolé.
Last weekend, he woke up in a panic.
On n’ entendait que le bruit des coups et de mon souffle affolé.
Nothing but the noise of the beating and my anxious breathing could be heard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle