affluent

Il ya plusieurs raisons que les touristes affluent vers Athènes.
There are several reasons that tourists flock to Athens.
À Knin, la Krka est renforcée par son affluent, la Butišnica.
In Knin, Krka is reinforced by its affluent, Butišnica.
Des millions d'ouvriers nouveaux venus affluent dans les syndicats.
Millions of new workers are streaming into the trade unions.
Les sportifs professionnels affluent ici pour leur entretien hivernal.
Professional athletes flock here for their winter maintenance.
Les vidéos affluent bien, il n’y a pas de problèmes avec cela.
The videos stream in well, there are no problems with it.
Dès sa diffusion, les dons affluent à l’hôtel Rochester de Paris.
Immediately after it was broadcast, donations flooded into hotel Rochester in Paris.
Les familles affluent dans les parcs aquatiques et sur les plages de Puerto Rico.
Families flock to the water parks and beaches of Puerto Rico.
Désormais, ce sont des gens du monde entier qui y affluent.
Now, people flock here from all over the world.
Les déclarations d’amour affluent aussi depuis l’Europe.
Declarations of love have been coming in from Europe too.
Comme vous le voyez, les victimes affluent.
As you can see, the hits just keep on coming.
La foule se presse et les commandes affluent.
The crowd gathers and orders flow.
Des dons en provenance des USA affluent généreusement.
Donations from the USA are flowing generously.
Les manifestants affluent dans les rues de Cachao, quartier de Caracas (Venezuela).
Demonstrators flood the streets of the Cachao section of Caracas.
Plus les énergies affluent profondément, plus la matière et sa diversité prévalent.
The deeper the energies come the more matter and its diversity prevail.
Les plaintes affluent à cause de la distorsion du marché intérieur.
Complaints are pouring in about this because of the distortion of the internal market.
Nous explorerons la rivière Arda, un petit affluent de la magnifique rivière Douro.
We will explore the Arda river, a small affluent of the magnificent Douro River.
Je vais rester ici et juste attendre que les résultats affluent.
I'm gonna stay here and just kind of wait for the results to pour in.
Prenons l’exemple des touristes qui affluent vers des lieux populaires d’importance historique.
Consider the example of tourists who flock to popular places that have historical significance.
Les noctambules affluent en masse sur les vastes plages extravagantes de Patong Beach.
Party-hoppers flock to the wide and whimsical sands of Patong Beach.
L'heure de la Providence arrive en 1841 et par la suite les demandes affluent.
The hour of Providence arrived in 1841 and the requests subsequently flowed in.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cackle