afflicting

There's a dangerous illness afflicting women everywhere across the nation.
Il y a une maladie dangereuse affligeant des femmes partout à travers la nation.
Mr President, terrorism is a scourge attacking and afflicting our societies.
Monsieur le Président, le terrorisme est un fléau qui attaque et frappe nos sociétés.
Bolivia condemns terrorism and is actively combating that scourge afflicting humankind.
La Bolivie condamne le terrorisme et lutte activement contre ce fléau qui afflige l'humanité.
One of the problems afflicting humanity is the turning away from religion.
Un des problèmes qui afflige l’humanité est l’éloignement de la religion.
This report covers many of the problems currently afflicting the EU institutions.
Le rapport évoque bon nombre de problèmes que connaissent les institutions communautaires.
According to the report, hearing loss is far from afflicting only the elderly.
Selon le rapport, la déficience auditive ne touche pas seulement les personnes âgées.
Mr. Khalil (Egypt) said that racism was one of the worst scourges afflicting the world.
M. Khalil (Égypte) souligne que le racisme est l'un des pires fléaux affligeant le monde.
The crisis afflicting the country has aggravated the problems related to the right to education.
La crise que le pays traverse accentue les problèmes liés au droit à l'éducation.
The report has diagnosed some of the diverse and interconnected threats afflicting the world community.
Le rapport a diagnostiqué certaines des menaces diverses et imbriquées qui pèsent sur la communauté mondiale.
One cannot help but observe that there are stark inequities afflicting the multilateral trading system.
On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.
Mr President, anti-personnel mines are one of the worst scourges afflicting many regions of the world.
Monsieur le Président, les mines antipersonnel sont un fléau terrible qui frappe de nombreuses régions du monde.
Then Paul answered, and said: What do you mean weeping and afflicting my heart?
Alors il répondit : Que faites-vous, en pleurant et en me brisant le coeur ?
As we all know, a severe food crisis is currently afflicting too many countries throughout the world.
Comme nous le savons tous, une grave crise alimentaire touche actuellement de trop nombreux pays dans le monde.
I think this is all part of the madness currently afflicting our proceedings.
Il me semble que cela fait partie du délire qui préside en ce moment à notre travail.
Conflicts, wars and civil strife afflicting the continent have acted as disincentives to development.
Les conflits, les guerres et les troubles civils qui affligent le continent ont eu un effet dissuasif sur le développement.
First we trained Musu to prevent, diagnose and treat the top 10 diseases afflicting families in her village.
Nous avons formé Musu à éviter, diagnostiquer et traiter les 10 maladies majeures affectant les familles dans son village.
He believed this was achieved by afflicting the body, by depravation, and by separation from society.
Il crut que ceci était accompli en affligeant le corps, par la dépravation, et en se séparant de la société.
The changed situation within and among nations and the many problems afflicting society amplify this potential.
La situation changeante tant à l'intérieur qu'entre les nations et les nombreux problèmes qui affligent la société, amplifient ce potentiel.
Many of the problems afflicting the region can be dealt with effectively only at the regional level.
De nombreux problèmes touchant la région ne peuvent être réglés de manière efficace qu'au niveau de la région.
in writing.- (HU) The waste crisis afflicting the province of Campania has caused serious problems in Italy recently.
par écrit. - (HU) La crise des déchets touchant la province de Campanie a engendré de graves problèmes en Italie récemment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp