affleurer

Plusieurs écueils ont cependant rapidement affleuré.
Several snags, however, quickly came to light.
Déjà le Magnificat affleure ses lèvres, son âme exulte de joie.
Already the Magnificat brushes her lips, her soul exults with joy.
Le Moyen-Age refait surface, affleure derrière chaque pierre.
The Middle Ages raises its head, present behind each stone.
La véritable beauté, c'est quand l'invisible rejoint le visible et affleure à la surface.
Real beauty is when the invisible joins the visible, coming on surface.
Le haut-fond est dangereux pour les bateaux puisqu’il affleure la surface et n’est pas signalé.
It is dangerous for vessel navigation, because it rises up to the surface and is not marked.
Ce processus d’intégration, Eugène de Mazenod l’a vécu et il affleure dans plusieurs aspects de notre spiritualité.
Eugene de Mazenod lived through this process of integration and it is common to many aspects of our spirituality.
Piton phonolitique ou dôme, formé sous la surface et qui affleure à cause de la désagrégation érosive, constituant le plus grand de ce type d’édification volcanique dans l’île.
It features a phonolite spout or dome, formed beneath the sea level and that surfaces due to the erosive dismantlement, becoming the largest of the volcanic edifices of the island.
Une autre crainte qui resurgit à l’approche de cette élection est celle qui avait affleuré en 2012 avec les allégations de recours aux ressources publiques aux fins de mobiliser l’électorat.
In 2012, there were also allegations of use of state resources to mobilise voters, and it is feared this will also repeat itself.
Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.
This view arose particularly in the nineteenth century at the time when the debate on the right of expulsion as a right of the State based on international law began.
Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.
Population: 15 million inhabitants, 6 million live where the aquifer outcrops.
Les côteaux de Lussac sont alors recherchés pour la qualité de leurs sols argileux où le calcaire à astéries affleure parfois.
The slopes of Lussac where sought after for the quality of their clay soils, peppered with traces of limestone.
Ce type de calcaire affleure souvent près des rivières.
This kind of limestone often crops up near rivers.
Le grès silurien affleure le long de la côte.
Silurian sandstone crops out along the coast.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted