affirmed

When Uranus strains the rays, a new step is affirmed.
Lorsque Uranus sous-tend les rayons, une nouvelle étape est affirmée.
And he affirmed, absolutely, that I was communicating with them.
Et il a affirmé, absolument, que je communique avec eux.
A coffee taste affirmed and persistent, pleasant to taste.
Un avant-goût de café affirmée et persistante, agréable au goût.
It has affirmed our collective will to build a better future.
Elle a affirmé notre volonté collective de bâtir un avenir meilleur.
She also affirmed that her health conditions were satisfactory.
Elle a également affirmé que son état de santé était satisfaisant.
Jeremy Hankins affirmed this and referred to a lawyer.
Jeremy Hankins a affirmé cela et l'a renvoyé vers un juriste.
In his works, he affirmed a Trinitarian rhythm of history.
Dans ses œuvres, il affirmait l'existence d'un rythme trinitaire de l'histoire.
Because we have affirmed our common values.
Parce que nous avons affirmé nos valeurs communes.
What is affirmed is the same conception of the limit.
Ce qui s’affirme, c’est une même conception de la limite.
Your movement affirmed that Gaza was free.
Votre mouvement a affirmé que Gaza était libérée.
He affirmed that the consequences of warfare would be disastrous and incalculable.
Il a affirmé que les conséquences d’une guerre seraient désastreuses et incalculables.
Peace, John Paul II affirmed, is an indivisible good.
La paix, affirme Jean-Paul II, est un bien indivisible.
Other institutions have also affirmed this principle.
D’autres institutions ont également affirmé ce principe.
In his works he affirmed a Trinitarian rhythm in history.
Dans ses œuvres, il affirmait l'existence d'un rythme trinitaire de l'histoire.
Sentenced to 35 years of imprisonment (affirmed)
Condamné à 35 ans d'emprisonnement (confirmé)
The separation of State and religion is affirmed.
Il est affirmé la séparation des religions et de l'État.
The truth will be affirmed at the time of the Resurrection and Judgment.
La vérité sera dévoilée au moment de la Résurrection et du Jugement.
This decision was subsequently affirmed by the Procuracy of Georgia.
Cette décision a été confirmée par la suite par le Procureur de la Géorgie.
The Court thus affirmed that the seller had breached the contract.
Le tribunal a donc déclaré que le vendeur avait contrevenu au contrat.
The dialogue continued and Picasso affirmed that he had painted one picture alone.
Le dialogue se poursuivit et Picasso affirma qu'il avait peint un seul tableau.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden