affiner

Ceci affinera la recherche et vous permettra de trouver le terme plus facilement.
This will narrow the search and allow you to find the term more easily.
L'ONUDI renforcera ses capacités et affinera ses approches pour mesurer les résultats obtenus au profit de ses bénéficiaires.
UNIDO would strengthen its capabilities and refine its approaches to measure the results achieved for its beneficiaries.
L'UNICEF traitera aussi la question des obstacles administratifs et affinera ses modalités de gouvernance pour les partenariats avec les OSC ;
UNICEF will also address administrative hurdles and refine the governance modalities for CSO partnerships.
Le Comité compte que l'administration de la Mission affinera la présentation du budget axé sur les résultats pour les projets à venir.
The Committee trusts that the administration of the Mission will refine the results-based budgeting presentation in its future budget documents.
Le Bureau affinera son système actuel de suivi de l'information, composante essentielle de la gestion des dossiers, de l'analyse des tendances et de la présentation de rapports.
The Office will refine its current tracking information system as a key tool for case management, trend analysis and reporting.
Plus précisément, il a mis à l'épreuve des indicateurs préliminaires et, avec le concours du secrétariat, les affinera en vue de les utiliser à sa treizième réunion.
Specifically, it has tested some preliminary indicators and, working with the secretariat, will further refine indicators to be used at its thirteenth meeting.
Le Comité compte que l'Opération poursuivra ses efforts dans ce domaine et affinera encore la présentation de ses propositions budgétaires selon la technique de la budgétisation axée sur les résultats.
The Advisory Committee trusted that the mission's efforts in that regard would continue and that its results-based-budgeting presentation would be further refined.
Le Comité compte que l'Opération poursuivra ses efforts dans ce domaine et affinera encore davantage la présentation de son projet de budget selon la technique de la budgétisation axée sur les résultats.
The Committee trusts that the mission's efforts in this respect will continue and that its results-based budgeting presentation will be further refined.
En se fondant sur le cadre du Partenariat programmatique mondial, le Bureau régional affinera l'orientation de ses travaux avec les autres organismes des Nations Unies, les institutions financières internationales et la société civile.
Based on the Global Programme Partnerships framework, the Regional Office will sharpen the focus of its work with other United Nations agencies, international financial institutions and civil society.
On complétera et affinera les outils existants afin de mettre en place un dispositif intégré cohérent d'appui à la gestion axée sur les résultats dans tous les services, conformément aux dispositions du plan.
Tools already in place will be consolidated and refined to establish an integrated, coherent system to support results management throughout the organization, aligned with the strategic plan.
On complétera et affinera les outils existants afin de mettre en place un dispositif intégré cohérent d'appui à la gestion axée sur les résultats dans tous les services, conformément aux dispositions du plan.
Tools already in place will be consolidated and refined to establish an integrated and coherent system to support results management throughout the organization, aligned with the strategic plan.
On complétera et affinera les outils existants afin de mettre en place un dispositif intégré et cohérent d'appui à la gestion axée sur les résultats dans tous les services, conformément aux dispositions du plan.
Tools already in place will be consolidated and refined to establish an integrated, coherent system to support results management throughout the organization, aligned with the strategic plan.
On complétera et affinera les outils existants afin de mettre en place un dispositif intégré et cohérent d'appui à la gestion axée sur les résultats dans tous les services, conformément aux dispositions du plan.
Tools already in place will be consolidated and refined to establish an integrated and coherent system to support results management throughout the organization, aligned with the strategic plan.
En poursuivant ses efforts pour mieux adapter ses rapports aux besoins de ces clients, le BSCI révisera et affinera ces critères afin de répondre aux nouveaux besoins et aux nouvelles priorités de l'Organisation.
In its continuing efforts to enhance the relevance of its reports to clients, OIOS will review and improve the criteria to meet the changing needs and priorities of the Organization.
Prie le Directeur exécutif de prendre en compte les priorités définies dans la présente décision lorsqu'il élaborera et affinera le plan de financement pluriannuel comme le Conseil d'administration l'a demandé dans sa décision 2000/9 ;
Requests the Executive Director to reflect and take account of the priorities outlined in the present decision in developing and refining the multi-year funding framework, as requested by the Executive Board in its decision 2000/9;
Au cours du projet, le STP établira et affinera les démarches et outils visant à assurer la participation de la communauté scientifique et démontrera la valeur de ce partenariat en tant que mécanisme de développement, d’essai et de mise en œuvre du système de vérification.
Fibreboard (excluding medium density fibreboard [MDF]), of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins or other organic substances, of a density exceeding 0,8 g/cm3
Au cours du projet, le STP établira et affinera les démarches et outils visant à assurer la participation de la communauté scientifique et démontrera la valeur de ce partenariat en tant que mécanisme de développement, d’essai et de mise en œuvre du système de vérification.
In the course of the project, the PTS will establish and refine the processes and tools for engaging the scientific community and demonstrate the value of this partnership as a mechanism for developing, testing and implementing improvements to the verification system.
Le Rapporteur spécial affinera ce projet initial dans les mois à venir de manière à finaliser les directives en 2007.
The Special Rapporteur will work further on this preliminary draft in the coming months with a view to finalizing the guidelines in 2007.
Après le premier transvasement, le vin sera mis dans des barriques de 225 l. en rouvre français d’Allier à grillage moyen, où il s’affinera pendant 12/14 mois.
After the first racking, the wine is moved into 225 l.-Allier French oak barriques, medium toasting, where it matures for 12/14 months.
Le Rapporteur spécial affinera ce projet initial dans les mois à venir de manière à finaliser les directives en 2007. Le projet fera l'objet de consultations élargies.
The Special Rapporteur will work further on this preliminary draft in the coming months with a view to finalizing the guidelines in 2007.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
corkscrew