affiner

La série GLS a été améliorée, mise à niveau et affinée.
The GLS has been improved, upgraded and fine-tuned.
Elle devient plus audacieuse, plus affinée et plus forte en vieillissant.
She gets bolder, more refined and louder as she grows.
La peau paraît plus ferme, plus lisse et affinée.
Skin appears firmer, smoother and more refined.
La communication en face-à-face a été affinée par des millions d'années d'évolution.
Face-to-face communication has been fine-tuned by millions of years of evolution.
Cette distinction doit être confirmée et affinée.
That distinction must be upheld and refined.
Notre compréhension sera continuellement mise à jour et affinée.
Our understanding will continually be revised and expanded.
Néanmoins, la technique peut être affinée.
Nevertheless, the technique can be refined.
Tu as remarqué que sa voix s'est affinée ?
Did you notice his voice has changed?
La méthode proposée doit être affinée avant d'être appliquée.
The proposed method needs further elaboration before its application.
Après cela, la peinture est affinée avec les détails et les textures préliminaires.
From there, the painting was refined with details and rough textures.
La proposition qui en a résulté a été affinée et complétée lors d'autres sessions.
The resulting proposal was refined and completed in additional sessions.
Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.
This structure will be further refined on the establishment of the mission.
Compte tenu de l'expérience acquise, cette stratégie initiale pourra être affinée.
As additional experience is gained, this initial strategy will be subject to refinement.
La nouvelle analyse de situation par référence aux droits sera affinée et actualisée.
The new rights-based situation analysis will be developed further and updated.
Il se peut cependant que la distinction doive être affinée davantage.
Nevertheless, the distinction may not be refined enough.
Après 28 jours, votre silhouette est visiblement et globalement redessinée, resculptée et affinée.
Your silhouette is apparently and globally redrawn, resculpted and refined at 28 days
Cette décision sera affinée lors des Séances techniques I et V de la COP7.
This decision will be taken forward in Technical Sessions I and V at COP7.
Veuillez élargir les critères de sélection ou essayer votre sélection affinée pour une autre catégorie.
Please expand your refinement selections or try your refinement for a different category.
Cette question a été affinée dans le cadre d'un dialogue public par voie électronique en 2003.
The subject was further refined through a public electronic dialogue during 2003.
Quoi qu’en disent certains, l’équilibre ponctué n’est pas une version affinée du gradualisme.
Despite what some claim, punctuated equilibrium is not a more refined version of gradualism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
maple