affectivity
- Examples
Mary Magdalena showed her affectivity, John his intuition and Peter his difficulty to believe. | Marie Madeleine manifeste son affectivité, Jean son intuition, Pierre sa lenteur à croire. |
If the one who leads is a presence, then intelligence and affectivity are moved in a different way. | Si celui qui conduit est une présence, alors l’intelligence et l’affectivité bougent de façon diffé¬rente. |
In addition it represents a valuable point of balance, always necessary, between theological rationality and believing affectivity. | Il représente, en outre, un précieux point d’équilibre, toujours nécessaire, entre la rationalité théologique et l’affectivité croyante. |
The best Colon detox should be the one with high safety and affectivity for the results. | La meilleure désintoxication du côlon devrait être l’une avec une grande sécurité et de l’affectivité pour les résultats. |
As said earlier, celibate chastity necessarily involves our sexuality, affectivity and our relationships. | Comme nous l'avons déjà dit, une chasteté en célibat implique nécessairement d'assumer notre sexualité, notre affectivité et nos relations personnelles. |
In other words, desires move our affectivity and the latter, in its turn, stirs up our passionate thoughts. | Ce sont donc ces désirs qui meuvent l’affectivité et celle-ci, à son tour, suscite des pensées passionnées. |
A well-ordered affectivity helps our reason to understand creation, to recognize the truth, to identify what is truly good for us. | Une affectivité ordonnée aide la raison à lire la création, à reconnaître la vérité, à identifier ce qui nous convient vraiment. |
Facing life with confidence, a mature affectivity, a healthy sensitivity, respect and modesty find in this their deepest roots. | La confiance dans la vie, la maturité affective, une saine sensibilité, le respect et la pudeur ont ici leurs plus profondes racines. |
Therefore, special formation is required in the area of affectivity to promote an integration of the human aspect with the more specifically spiritual aspect. | Une formation spécifique de l'affectivité est donc nécessaire ; elle intégrera l'élément humain et l'élément plus spirituel. |
The objective of a workshop is to deepen the possibilities of evolution stimulated by Biodanza: vitality, sexuality, creativity, affectivity and transcendence. | L'objectif des stages est d'approfondir de manière spécifique les possibilités d'évolution stimulées par la Biodanza : la vitalité, la sexualité, la créativité, l'affectivité et la transcendance. |
It will depend on which of the two goods is more important for us, and in this assessment our affectivity plays a decisive role. | La réponse dépendra de l’importance que nous attachons à chacun de ces biens et, à l’heure de juger, l’affectivité joue un rôle déterminant. |
It especially concerns affectivity, the capacity to love and to procreate, and in a more general way the aptitude for forming bonds of communion with others. | Elle concerne particulièrement l’affectivité, la capacité d’aimer et de procréer, et, d’une manière plus générale, l’aptitude à nouer des liens de communion avec autrui. |
Guiding affectivity first and foremost requires helping children to come to know themselves, so their feelings are proportionate to the reality that has given rise to them. | Former l’affectivité requiert, en premier lieu, d’aider les enfants à se connaître eux-mêmes et à ressentir de façon proportionnée la réalité qui éveille leur sensibilité. |
Indeed, nowadays the question of affective fragility is a pressing one; a narcissistic, unstable or changeable affectivity does not always allow a person to grow to maturity. | De fait, la question de la fragilité affective est d’une grande actualité : une affectivité narcissique, instable et changeante qui n’aide pas toujours les sujets à atteindre une plus grande maturité. |
Sexuality is an extraordinary form of human energy, which is beneficial, and which is wonderful when it is associated with affectivity - when there is a profound relationship between two people. | La sexualité est une énergie humaine extraordinaire, qui est bénéfique, qui est épanouissante quand elle est liée à l'affectivité, quand il y a rencontre profonde entre deux êtres. |
It is not primarily a question of affectivity, but of conscience, of convictions, of the system of thought to which one is bound, as also the passions which influence one. | Il ne s'agit pas d'abord de son affectivité, mais de sa conscience, de ses convictions, du système de pensée auquel il se rattache, comme des passions qui l'engagent. |
Much more important, however, is the long-term influence that the will exercises over our affectivity, since this influence is precisely what allows it to give it form, to form it. | Bien plus importante est, cependant, l’influence que la volonté exerce à long terme sur l’affectivité, étant donné que c’est cette influence qui permet de lui donner une forme, c’est-à-dire de la former. |
If being formed means growing in virtues, and the virtues consist in a certain order in our affectivity, in our feelings and emotions, we can conclude that all formation is the formation of affectivity. | Si se former c’est grandir dans les vertus et si les vertus consistent en un certain ordre des sentiments, il en découle que l’ensemble de la formation est une formation de l’affectivité. |
For example when we jump, stimulated by a happy music, we are producing a vivencia of vitality, whereas when our movements are slow, following a soft music, we are producing a vivencia of tenderness and affectivity. | Par exemple, lorsque, stimulés par une musique euphorique, nous nous mettons à sauter, nous ressentons une vivencia de vitalité ; au contraire, lorsque nous réalisons des mouvements lents sur une musique douce, nous pouvons éprouver une vivencia de tendresse et d'affectivité. |
I wrote a paper about the connection between anxiety and affectivity. | J'ai écrit un article sur la relation entre l'anxiété et l'affectivité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!