affamé

Rien plus affamé n'existe, même dans les wilds de Connemara.
Nothing more hungry exists, even in the wilds of Connemara.
Ceci avait été consommé par un poisson affamé du Nil.
This had been consumed by a hungry Nile fish.
J'ai été élevée dans un environnement économiquement et émotionnellement affamé.
I was raised in an economically and emotionally starved environment.
Bien, il y a une photo d'un petit garçon affamé.
Okay, there's a picture of a little hungry boy.
Celui qui nourrit un animal affamé, nourrit son âme.
He who feeds a hungry animal, feeds his own soul.
La moitié du pays est affamé et regarder celui-ci.
Half the country's starving and look at this one.
Est-il possible de parler de paix à un peuple affamé ?
Is it possible to speak about peace to a hungry people?
Tu ne seras même plus affamé dans quelques jours.
You won't even be hungry in another couple of days.
J'ai besoin que tu sois affamé quand ça sera prêt.
I need you to be starved when it's ready.
Tu viens bosser affamé, tu paies comme les autres.
You come to work hungry, you pay like everybody else.
Je me suis réveillé il y a quelques minutes tellement affamé.
I woke up a few minutes ago so hungry.
Je ne veux pas être affamé en permanence !
I don't want to be hungry all the time!
Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé.
He didn't like to ask for help even if he was starving.
Savez-vous ce que c'est d'être réellement affamé ?
Do you know what it is like to be really hungry?
Je n'ai jamais vu un comportement maternel chez un affamé.
I've never seen maternal or nurturing behaviour in a hungry.
À cet instant, l’Europe était un continent désolé, affamé et menacé.
At that point, Europe was a desolated, hungry and threatened continent.
L’idole est le consommateur parfait et souverain, toujours affamé de biens.
The idol is the perfect and sovereign consumer, never satiated with goods.
Peut que je ferais mieux si je n'étais pas affamé.
Maybe I'd be doing better if I wasn't starving.
Peut-être qu'il est la raison la moitié du pays est affamé.
Maybe he's the reason half the country's starving.
J'ai fait la guerre dans la tranchée affamé avec mes hommes.
I have been at war in the trenches starved with my men.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy