affaler

Il était affalé dans son fauteuil. Et il ne respirait plus.
He was slumped in his chair... and he wasn't breathing.
Il était affalé sur le canapé.
He was crashed out on the couch.
Je l'ai vu là, affalé face au gâteau de ta copine.
Saw him like this, slumped in front of your girlfriend's birthday cake.
Tu es affalé sur ton pays.
It's your country you're lying all over there.
Tu es affalé sur ton pays.
It's your country you're lying all over.
Tu ne t'es pas affalé.
You don't flop in a chair.
Quand j'ai repris mes sens, j'étais affalé, sur le ventre, à l'arrière de la voiture.
When I came to, I was lying on my stomach... in the backseat of a car,
Je me suis réveillée au milieu de la nuit, et Kyle était ici, affalé dans la couloir.
I woke up in the middle of the night and there was Kyle, out here, crouching in the hallway.
- Il est affalé sur la terrasse.
Sleeping on the deck. What?
Tu crois que je passe mes journées devant la télé, affalé dans le divan à rien faire ?
You think I spend all day in front of the TV, sitting in my armchair doing nothing, eh?
Ne dois pas fumer... Quand j'ai repris mes sens, j'étais affalé, sur le ventre, à l'arrière de la voiture.
When I came to, I was lying on my stomach... in the backseat of a car,
Oui. En droit civil, si on voit un type affalé dans la rue... on n'a aucune obligation de s'arrêter pour l'aider.
In tort law, you see a guy lying on the side of the street... you have no obligation to pull over and help.
Elle refusa tout d'abord de se marier avec Talgat, un homme paresseux dont la seule activité consistait à regarder la télévision, affalé sur le canapé.
She initially refused the marriage to Talgat, a lazy man whose only occupation is lying on the sofa and watching television.
Sortant de la cuisine à grandes enjambées avec une assiette à l’arôme enivrant, je vis mon frère paresseusement affalé sur la table du salon.
Striding out of the kitchen with the aromatic plate of breakfast, I saw my brother lazily sprawled out on the dining table.
Des habitudes quotidiennes telles que se courber pour regarder son téléphone mobile ou être affalé devant son ordinateur peuvent mettre la colonne vertébrale et les muscles connexes à rude épreuve.
Daily habits such as hunching to read your mobile phone screen or slouching in front of the computer can place strain on your spine and the surrounding muscles.
Peter était affalé sur le lit en regardant la télévision.
Peter was sprawled on the bed watching TV.
J'ai trouvé Andy affalé sur le canapé, dans une stupeur alcoolique.
I found Andy slumped on the sofa in a drunken stupor.
Quoi de neuf, mec ? - Je suis affalé sur le canapé, gros.
Sup, dude? - I'm crashed out on the couch, bro.
Juan est un fainéant. Il passe toute la journée affalé sur le canapé.
Juan is a layabout. He spends the whole day lying around on the sofa.
Un vieux poivrot était affalé sur le comptoir quand nous avons quitté l’endroit.
Some old soak was slumped over the bar when we left the place.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry