affaissement

Les supports du monument ont été fixés pour prévenir tout affaissement.
The supports of the monument were fixed to prevent subsidence.
Avec cette solution, il n’y aura pas d’affaissement du panneau.
With this solution there will be no deflection of the tiles.
Il y a un affaissement près de la porte.
There's a dip near the door.
La pression de l’air coincé provoque l’affaissement du poumon.
Pressure from the trapped air causes the lung to collapse.
Il faut saluer cette démarche, qui se refuse à l’affaissement.
We must welcome this approach, which represents a refusal to cave in.
Altitude ou affaissement des formes de terre.
Elevation or subsidence of land forms.
Sinon, la pluie pourrait entrer dans le sol et il y aurait possibilité d’affaissement.
Otherwise, the rain water could trickle through and the soil would become sodden.
D'autres ingrédients absorbent l'oxygène à l'intérieur du récipient, entraînant son affaissement ou son effondrement.
Other ingredients will consume oxygen within a container, causing it to panel or collapse.
Le piquet de tête devrait être protégé contre l’affaissement (par plaque au sol ou béton).
Basically, the end post should be secured from sinking (concrete slab or concrete).
La tension de la chaîne (ou affaissement) doit être réglée afin d’être adaptée à vos conditions de travail.
Chain tension (or sag) should be adjusted to suit your operating conditions.
On ferma l’école primaire en 1982, suite à un affaissement de terrain.
Subsidence would lead to the closure of the Primary School in December 1982.
Le théâtre énorme, construit au 3ème siècle dans la période du Roi Pyrrhus, a souffert d'un affaissement.
The huge theatre, built in the 3rd century in the time of King Pyrrhus, has suffered from a subsidence.
Recommandé pour le nettoyage de la peau, hydratation de la peau, nutrition, revitalisation, cou affaissement, traitements post-été.
Recommended for skin cleansing, skin hydration, nutrition, revitalizing, sagging neck, post-summer treatments, etc.
Les données révèlent un affaissement dans certains pays du taux d'investissement dans la recherche et développement (R‑D).
The data point to a slowdown in the rate of research and development (R&D) investment in some economies.
Considérant que d’ avoir mes 2 enfants mes bustes ont sans surprise perdu leur souplesse et ont l’ affaissement substantiel.
Considering that having my 2 kids my busts have unsurprisingly lost their suppleness and have substantial sag.
La famille de produits Fine Fissured offre diverses caractéristiques de performance, y compris la résistance à la moisissure et à l’affaissement.
The Fine Fissured family of products offer various performance features, including mold, mildew and sag resistance.
Au stade final, un grand nombre d'agrégats se forment - d'abord leur affaissement ralentit, puis il s'arrête complètement.
At the final stage, a large number of aggregates are formed - first their subsidence slows down, and then it stops altogether.
Chaque groupe est resté dans un groupe pendant six semaines, avait un affaissement de deux semaines, puis déplacé vers le prochain groupe.
Each group stayed in one team for six weeks, had a two-week wash-out, then relocated to the next team.
En savoir plus sur les propriétés d’un plafond résistant à l’humidité notamment comment il peut résister à l’affaissement et à l’humidité.
Learn about the properties of a moisture resistant ceiling including how it can stand up to sagging and humidity.
la protection des installations de surface contre les effets d’affaissement à court et à long terme.
The second and third aid measures are performance guarantees provided by ARP (each corresponding to aid of PLN 1935000).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy