affairs

Joseph took care of all the affairs in the prison.
Joseph prenait soin de toutes les affaires dans la prison.
And the woman resigns himself to this state of affairs.
Et la femme se résigne à cet état de choses.
Engels also took an active part in its affairs.
Engels a également pris une part active dans ses affaires.
What will be the result of this state of affairs?
Quel sera le résultat de cet état de fait ?
This demonstrates the growing participation of women in political affairs.
Ceci illustre la participation croissante des femmes aux affaires politiques.
Surely we should be able to manage our affairs efficiently.
Nous devrions certainement être capables de gérer nos affaires efficacement.
This is a very bad and dangerous state of affairs.
C'est un état de situation très mauvais et dangereux.
They have understood the cyclic laws which govern human affairs.
Ils ont compris les lois cycliques qui gouvernent les affaires humaines.
Those States are interfering in the internal affairs of my country.
Ces États s'ingèrent dans les affaires intérieures de mon pays.
It was necessary to remove their hands from our affairs.
Il était nécessaire de leur enlever nos affaires des mains.
The affairs of this world and other worlds are divinely supervised.
Les affaires de ce monde et des autres mondes sont divinement supervisées.
Authority is the moral power to manage public affairs.
L'autorité est la puissance morale de gestion des affaires publiques.
And whether it is possible to change this state of affairs?
Et s'il est possible de changer cet état de choses ?
The affairs of this world and other worlds are divinelˆy supervised.
Les affaires de ce monde et des autres mondes sont divinement supervisées.
There can be many reasons for this state of affairs.
Il peut y avoir plusieurs raisons à cet état de choses.
Participation in the conduct of public affairs (art. 25)
Participation à la conduire des affaires publiques (art. 25)
Both languages may be used in public affairs.
Les deux langues peuvent être utilisées dans des affaires publiques.
This is Osorio, he's our secretary of urban affairs.
Voici Osorio, c ’ est notre secrétaire des affaires urbaines.
No love affairs if they want to keep their jobs.
Pas de liaisons amoureuses si ils veulent garder leurs travails.
The structure of the present report reflects this state of affairs.
La structure du présent rapport reflète cet état de fait.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut