affût

Je suis toujours à l’affût des dernières tendances.
I am always on the lookout for the latest trends.
Pour augmenter vos chances de succès, juste être à l’affût des nouvelles.
To increase your chances of success, just be on the lookout for news.
Soyez à l’affût du Poudlard Express au quai 9 3/4.
Be on the lookout for the Hogwarts Express at Platform 9 3/4.
Soyez à l’affût des kangourous, wallabies, serpents et autre faune sauvage.
Keep an eye out for kangaroos, wallabies, snakes and other wildlife.
Les détenteurs de droits d’auteur sont toujours à l’affût des contrevenants.
Copyright holders are always on the lookout for copyright infringers.
Aussi, soyez à l’affût de la faune, y compris les singes Colobus !
Also, be on the look out for wildlife, including Colobus monkeys!
Être à l’affût des issues les plus imprévisibles !
Be on the watch for the most unpredictable solutions!
Mener avec vision signifie de rester constamment à l’affût de nouvelles opportunités.
Leading with Vision means constantly being alert to new opportunities.
L’affût est composé de 30 éléments en métal et en bois.
The carriage alone is made up of 30 individual metal and wooden parts.
Soyez à l’affût des singes Colobus !
Be on the look out for Colobus monkeys!
Netflix est toujours à l’affût des adresses IP générées par les fournisseurs VPN.
Netflix is always on the lookout for IP addresses that are generated by VPN providers.
Restez toujours à l’affût des nouvelles occasions.
Constantly keep your eyes open for new opportunities.
Après la marche à l’affût, nous conduisons environ 10 minutes à Takaka pour une pause.
After the walk to a lookout, we drive about 10 minutes to Takaka for a break.
Demeurez toujours à l’affût des nouvelles possibilités d’emploi.
Constantly keep your eyes open for new opportunities.
Nos gusanos sont donc à l’affût du moindre prétexte pour faire du raffut.
Our Gusanos are therefore on the lookout for the slightest pretext to start an uproar.
Soyez à l’affût !
Be on the lookout!
À l’affût derrière les Russes se trouvent la Serbie (10) et l’Allemagne (7).
Hot on their heels and ready to pounce are Serbia (10) and Germany (seven).
Malgré ces difficultés, nous restons à l’affût d’investissements à long terme au Nigeria pour plusieurs raisons.
Despite these challenges, we continue to pursue long-term investments in Nigeria for a number of reasons.
Cette tour est orientée vers le centre-ville, alors soyez à l’affût d’autres curiosités célèbres de Barcelone.
This tower is oriented towards the city center, so be on the lookout for other famous Barcelona sights.
Les esprits entrants maléfiques attendent, à l’affût de vos enfants, et de vous mêmes aussi.
The walk-in spirits are laying in wait for your children, as well as yourself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict