affûté

Je garde mon esprit affûté parce que je suis écrivain.
I keep my mind sharp because I'm a writer.
Les coureurs de rue locaux ont affûté leurs compétences pendant des années.
Local street racers have been polishing their skills for years.
Vous pensez que votre esprit est affûté, mais non.
You believe your mind is sharp, but it's not.
Avec un travail comme celui-là tu dois rester affûté.
You know, a job like this, you gotta stay sharp.
Il m'a dit de prendre un couteau bien affûté.
He asked me to bring a small, sharp knife.
Je veux voir si vous êtes encore affûté.
Need to know if you've still got your diagnostic chops.
Le Dragon doit encore être affûté.
The Dragon still has to be worked on.
Vous avez un esprit de déduction très affûté.
You have a very keen, speculative mind.
Il est affûté comme un rasoir.
He's sharp as a knife.
Avec un design affûté.
With a sharper design.
Pour souligner ceci dans l'avenir également, nous avons adapté notre positionnement et affûté notre profil.
To emphasise this for the future, we have adapted our market position and sharpened our profile.
Quand il s'agit de parler affaires, son esprit est aussi affûté comme le meilleur d'entre nous.
When it comes to business matters, his mind is as sharp as the best of us.
Vous êtes plus affûté.
No, because you have the sharpest eye.
Du coup, je suis très affûté.
It's getting me in shape. I'll tell you that.
Le temps passé avec Ted Sizer avait profondément affûté sa perception de la profession enseignante et de l’éducation publique.
His time with Ted Sizer had deeply informed his thinking about the profession and public education.
Semble être un type plutôt affûté, ce Keating, un vrai cerveau.
No one's gonna be able to tell the difference.
Non, c'est très physique. Il faut être affûté.
No, no, no, the physicality, right? I mean, you got to be in shape, right?
Les taxes générales sur l'industrie sont un instrument mal affûté pour parvenir à réduire les émissions de dioxyde de carbone.
General taxes on industry are a blunt instrument for obtaining measures to reduce carbon dioxide emissions.
Eh bien, pour moi, la première fois, ça s'est passé si vite que je ne savais pas que j'avais affûté.
Well, for me, the first time, it happened so fast, I hardly knew I had honed at all.
Les réviser et les pratiquer avec un ami vous aidera à rester affûté le temps qu’un nœud particulier soit nécessaire.
Reviewing and practicing them with a friend will help keep you sharp for the time a particular climbing knot is needed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive